不可开交 bù kě kāi jiāo 非常に忙しい

Explanation

形容事情繁多,难以处理,无法脱身。

多くのことに圧倒され、身動きが取れない状態を表す。

Origin Story

老张是一位勤劳的农民,他家的田地多,一年四季都有农活要做。春天要播种,夏天要除草,秋天要收割,冬天要积肥。此外,他还养着鸡鸭鹅,每天都要喂食,还要打扫鸡圈鸭舍。老张每天从早忙到晚,一刻也不得闲。邻居们看他忙得不可开交,都劝他少种些地,少养些家禽,但他总是摇摇头说:“我闲不住,我得把这些活都干完。”

laozhang shi yi wei qinlao de nongmin,ta jia de tian di duo,yi nian si ji dou you nong huo yao zuo.chuntian yao bozhong,xiatian yao chicao,qiutian yao shoug,dongtian yao jifei.ciwai,ta hai yangzhe ji ya e,meitian dou yao weishi,hai yao dasao jiquan yashe.laozhang meitian cong zao mang dao wan,yike ye bude xian.linjubmen kan ta mang de buke kaigiao,dou quan ta shaozhong xie di,shaoyang xie jiaqin,dan ta zong shi yao yao tou shuo:'wo xian buzhu,wo de ba zhexie huo dou gan wan.'

張老爺は勤勉な農民でした。彼の家は広大な土地を持っていて、一年中、農作業が絶えませんでした。春は種まき、夏は除草、秋は収穫、冬は堆肥作りと、一年を通して忙しい日々を送っていました。さらに、鶏、アヒル、ガチョウも飼っていて、毎日餌を与え、小屋の掃除をしなければなりませんでした。張老爺は毎日朝から晩まで忙しく働き、休む暇もありませんでした。近所の人々は彼の忙しさを見て、土地を減らし、家禽の数を減らすように勧めたのですが、彼はいつも首を横に振り、「忙しいのが好きなんだ。この仕事を全部終わらせないと気が済まないんだよ。」と言っていました。

Usage

用于形容非常忙碌,难以应付各种事情的状态。

yongyu xingrong feichang manglu,nanyi yingfu gezhong shiqing de zhuangtai

非常に忙しく、様々なことに対処できない状態を表すために使われます。

Examples

  • 他被工作缠得不可开交,连吃饭的时间都没有。

    ta bei gongzuo chand de buke kaigiao,lian chifan de shijian dou meiyou.

    仕事に追われて、食事をする時間すらないほどだった。

  • 事情太多,我忙得不可开交。

    shiqing tai duo,wo mang de buke kaigiao

    忙しすぎて、息をする暇もない。