不可开交 amat sibuk
Explanation
形容事情繁多,难以处理,无法脱身。
Menerangkan keadaan di mana seseorang dibebani dengan banyak perkara dan tidak dapat melepaskan diri.
Origin Story
老张是一位勤劳的农民,他家的田地多,一年四季都有农活要做。春天要播种,夏天要除草,秋天要收割,冬天要积肥。此外,他还养着鸡鸭鹅,每天都要喂食,还要打扫鸡圈鸭舍。老张每天从早忙到晚,一刻也不得闲。邻居们看他忙得不可开交,都劝他少种些地,少养些家禽,但他总是摇摇头说:“我闲不住,我得把这些活都干完。”
Pakcik Zhang ialah seorang petani yang rajin. Keluarganya mempunyai banyak tanah, dan sentiasa ada kerja pertanian yang perlu dilakukan sepanjang tahun. Pada musim bunga, dia perlu menanam benih, pada musim panas, dia perlu menyingkirkan rumpai, pada musim luruh, dia perlu menuai, dan pada musim sejuk, dia perlu mengumpul baja. Selain itu, dia juga menternak ayam, itik, dan angsa. Setiap hari, dia perlu memberi mereka makan dan membersihkan kandang. Pakcik Zhang sibuk dari pagi hingga malam, tidak pernah ada masa untuk berehat. Jiran-jirannya melihat betapa sibuknya dia dan menasihatinya supaya mengusahakan tanah yang kurang dan menternak kurang unggas, tetapi dia selalu menggelengkan kepala dan berkata, “Saya tidak boleh menganggur; saya perlu menghabiskan semua kerja ini.”
Usage
用于形容非常忙碌,难以应付各种事情的状态。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan seseorang yang amat sibuk dan tidak dapat menangani pelbagai perkara.
Examples
-
他被工作缠得不可开交,连吃饭的时间都没有。
ta bei gongzuo chand de buke kaigiao,lian chifan de shijian dou meiyou.
Dia begitu sibuk bekerja sehingga dia tidak mempunyai masa untuk makan.
-
事情太多,我忙得不可开交。
shiqing tai duo,wo mang de buke kaigiao
Kerja terlalu banyak, saya sangat sibuk sekali.