仁者见仁,智者见智 Ren melihat ren, bijak melihat bijak
Explanation
比喻对同一个问题,不同的人从不同的立场或角度有不同的看法。仁者,指心地善良的人;智者,指聪明智慧的人。
Metafora untuk perspektif yang berbeda pada masalah yang sama. "仁者" (rén zhě) merujuk pada orang-orang yang baik hati, dan "智者" (zhì zhě) merujuk pada orang-orang yang bijaksana.
Origin Story
话说唐朝时期,两位著名的书法家,怀素和颜真卿,一起欣赏一幅字画。怀素以其奔放洒脱的风格见长,而颜真卿则以其端庄凝重的笔法著称。两人对这幅字画的评价截然不同。怀素赞赏其豪迈的气势,而颜真卿则认为其过于随意,欠缺严谨。两人各抒己见,争论不休,最终都认为自己的观点才是正确的,体现了仁者见仁,智者见智的道理。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, dua kaligrafer terkenal, Huai Su dan Yan Zhenqing, bersama-sama mengagumi sebuah karya seni. Huai Su dikenal karena gayanya yang bebas dan spontan, sementara Yan Zhenqing dikenal karena gaya tulisannya yang agung dan serius. Kedua orang tersebut memiliki pendapat yang sangat berbeda tentang karya seni ini. Huai Su memuji gayanya yang berani, sementara Yan Zhenqing berpikir bahwa itu terlalu sembrono dan kurang ketegasan. Keduanya mengungkapkan pendapat mereka, berdebat tanpa mencapai kesepakatan, keduanya percaya bahwa perspektif mereka adalah benar, sehingga mengilustrasikan konsep "rén zhě jiàn rén, zhì zhě jiàn zhì."
Usage
用于表达对同一问题不同看法的现象。
Digunakan untuk mengungkapkan fenomena opini yang berbeda tentang masalah yang sama.
Examples
-
对于同一件事,仁者见仁,智者见智,不必强求一致。
duiyutaotongyijianshi,renzhejianren,zhizhejianzhi,bubixiqiu yizhi.
Untuk hal yang sama, orang yang baik hati melihat kebaikan, dan orang yang bijak melihat kebijaksanaan; tidak perlu bersikeras pada keseragaman.
-
这个问题仁者见仁,智者见智,没有标准答案。
zhegewentirenzhejianren,zhizhejianzhi,meiyoubiaozhundaaan
Masalah ini adalah masalah pendapat; tidak ada jawaban standar.