力能扛鼎 Kekuatan untuk mengangkat kuali
Explanation
形容人或动物力气很大,能举起很重的东西。也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Menggambarkan kekuatan besar seseorang atau hewan yang dapat mengangkat benda yang sangat berat. Ini juga digunakan untuk menggambarkan gaya yang megah dan kekuatan menulis yang kuat dari sebuah teks.
Origin Story
话说西楚霸王项羽,力大无比,据说他年轻时就能轻松举起数百斤重的鼎,这在当时可是无人能及的壮举。有一次,项羽和他的部下们在郊外操练,他随手拿起一个巨大的青铜鼎,轻松地将其举过头顶,在场的人都惊叹不已。项羽的这一举动,不仅展现了他惊人的神力,也激励着他的士兵们奋勇杀敌,为楚国立下赫赫战功。然而,项羽的勇猛并非盲目蛮力,他的军事才能也同样出色,他曾率领楚军多次战胜强大的秦军。后人用“力能扛鼎”来形容那些力大无比的人,也比喻作品气势雄伟,笔力强劲。
Dikatakan bahwa Xiang Yu, Raja Chu Barat, sangat kuat. Dikatakan bahwa ketika dia masih muda, dia dapat dengan mudah mengangkat kuali seberat beberapa ratus kilogram—suatu prestasi yang belum pernah terjadi sebelumnya pada waktu itu. Suatu ketika, ketika Xiang Yu dan bawahannya sedang berlatih di luar kota, dia secara santai mengambil kuali perunggu besar dan dengan mudah mengangkatnya di atas kepalanya. Semua orang yang hadir terkejut. Tindakan Xiang Yu tidak hanya menunjukkan kekuatannya yang luar biasa tetapi juga mendorong tentaranya untuk berjuang dengan berani dan mencapai prestasi gemilang untuk Chu. Namun, keberanian Xiang Yu bukanlah kekuatan brutal yang buta; bakat militernya sama-sama luar biasa. Dia memimpin pasukan Chu untuk meraih banyak kemenangan melawan pasukan Qin yang kuat. Kemudian, “力能扛鼎” digunakan untuk menggambarkan orang-orang yang sangat kuat dan juga untuk membandingkan momentum yang megah dan kekuatan penulisan yang kuat dari sebuah karya.
Usage
用作谓语、定语;形容力气很大;也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Digunakan sebagai predikat dan atribut; menggambarkan kekuatan besar; juga digunakan untuk menggambarkan gaya yang megah dan kekuatan penulisan yang kuat dari sebuah teks.
Examples
-
项羽力能扛鼎,勇冠三军。
Xiàng Yǔ lì néng gāng dǐng, yǒng guàn sān jūn.
Xiang Yu mampu mengangkat kuali, jagoan di antara jagoan.
-
他虽然年纪轻轻,但力能扛鼎,力气很大
Tā suīrán niánjì qīng qīng, dàn lì néng gāng dǐng, lìqi dà
Meskipun dia masih muda, dia cukup kuat untuk mengangkat kuali dan sangat kuat