力能扛鼎 Strength to lift a cauldron
Explanation
形容人或动物力气很大,能举起很重的东西。也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Describes the great strength of a person or animal that can lift very heavy things. It is also used to describe the majestic style and strong writing power of a text.
Origin Story
话说西楚霸王项羽,力大无比,据说他年轻时就能轻松举起数百斤重的鼎,这在当时可是无人能及的壮举。有一次,项羽和他的部下们在郊外操练,他随手拿起一个巨大的青铜鼎,轻松地将其举过头顶,在场的人都惊叹不已。项羽的这一举动,不仅展现了他惊人的神力,也激励着他的士兵们奋勇杀敌,为楚国立下赫赫战功。然而,项羽的勇猛并非盲目蛮力,他的军事才能也同样出色,他曾率领楚军多次战胜强大的秦军。后人用“力能扛鼎”来形容那些力大无比的人,也比喻作品气势雄伟,笔力强劲。
It is said that Xiang Yu, the King of Western Chu, was incredibly strong. It is said that when he was young, he could easily lift a cauldron weighing several hundred kilograms—a feat that was unmatched at that time. Once, when Xiang Yu and his subordinates were training outside the city, he casually picked up a huge bronze cauldron and easily lifted it above his head. Everyone present was amazed. Xiang Yu's action not only demonstrated his amazing strength but also encouraged his soldiers to fight bravely and establish glorious achievements for Chu. However, Xiang Yu's bravery was not blind brute force; his military talent was equally outstanding. He led the Chu army to many victories against the powerful Qin army. Later, "Lì néng gāng dǐng" was used to describe those with incredible strength and also to compare the majestic momentum and strong writing power of a work.
Usage
用作谓语、定语;形容力气很大;也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Used as a predicate and attribute; describes great strength; also used to describe the majestic style and strong writing power of a text.
Examples
-
项羽力能扛鼎,勇冠三军。
Xiàng Yǔ lì néng gāng dǐng, yǒng guàn sān jūn.
Xiang Yu was strong enough to lift a cauldron, a hero among heroes.
-
他虽然年纪轻轻,但力能扛鼎,力气很大
Tā suīrán niánjì qīng qīng, dàn lì néng gāng dǐng, lìqi dà
Although he is young, he is strong enough to lift a cauldron and is very strong