力能扛鼎 Сила поднять котел
Explanation
形容人或动物力气很大,能举起很重的东西。也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Описание большой силы человека или животного, способного поднять очень тяжелые предметы. Также используется для описания величественного стиля и сильной писательской мощи текста.
Origin Story
话说西楚霸王项羽,力大无比,据说他年轻时就能轻松举起数百斤重的鼎,这在当时可是无人能及的壮举。有一次,项羽和他的部下们在郊外操练,他随手拿起一个巨大的青铜鼎,轻松地将其举过头顶,在场的人都惊叹不已。项羽的这一举动,不仅展现了他惊人的神力,也激励着他的士兵们奋勇杀敌,为楚国立下赫赫战功。然而,项羽的勇猛并非盲目蛮力,他的军事才能也同样出色,他曾率领楚军多次战胜强大的秦军。后人用“力能扛鼎”来形容那些力大无比的人,也比喻作品气势雄伟,笔力强劲。
Говорят, что Сян Юй, царь Западного Чу, обладал невероятной силой. Говорят, что в молодости он мог легко поднять котел весом в несколько сотен килограммов — беспрецедентный подвиг на то время. Однажды, когда Сян Юй и его подчиненные тренировались за городом, он небрежно поднял огромный бронзовый котел и легко поднял его над головой. Все присутствующие были поражены. Поступок Сян Юя не только продемонстрировал его невероятную силу, но и воодушевил его солдат храбро сражаться и добиваться блестящих успехов для Чу. Однако храбрость Сян Юя не была слепой грубой силой; его военный талант был столь же выдающимся. Он руководил армией Чу, одержав множество побед над могущественной армией Цинь. Позже “力能扛鼎” использовали для описания тех, кто обладал невероятной силой, а также для сравнения величественного импульса и сильной писательской мощи произведения.
Usage
用作谓语、定语;形容力气很大;也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Используется в качестве сказуемого и определения; описывает большую силу; также используется для описания величественного стиля и сильной писательской мощи текста.
Examples
-
项羽力能扛鼎,勇冠三军。
Xiàng Yǔ lì néng gāng dǐng, yǒng guàn sān jūn.
項羽力能扛鼎,勇冠三軍。
-
他虽然年纪轻轻,但力能扛鼎,力气很大
Tā suīrán niánjì qīng qīng, dàn lì néng gāng dǐng, lìqi dà
Хотя он молод, он достаточно силён, чтобы поднять котёл, и очень силён