力能扛鼎 Forza per sollevare un calderone
Explanation
形容人或动物力气很大,能举起很重的东西。也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Descrive la grande forza di una persona o di un animale in grado di sollevare cose molto pesanti. Viene anche usato per descrivere lo stile maestoso e la forte capacità di scrittura di un testo.
Origin Story
话说西楚霸王项羽,力大无比,据说他年轻时就能轻松举起数百斤重的鼎,这在当时可是无人能及的壮举。有一次,项羽和他的部下们在郊外操练,他随手拿起一个巨大的青铜鼎,轻松地将其举过头顶,在场的人都惊叹不已。项羽的这一举动,不仅展现了他惊人的神力,也激励着他的士兵们奋勇杀敌,为楚国立下赫赫战功。然而,项羽的勇猛并非盲目蛮力,他的军事才能也同样出色,他曾率领楚军多次战胜强大的秦军。后人用“力能扛鼎”来形容那些力大无比的人,也比喻作品气势雄伟,笔力强劲。
Si dice che Xiang Yu, il Re di Chu occidentale, fosse incredibilmente forte. Si dice che da giovane potesse sollevare facilmente un calderone di diverse centinaia di chilogrammi, un'impresa senza precedenti a quel tempo. Una volta, mentre Xiang Yu e i suoi subordinati si allenavano fuori città, raccolse casualmente un enorme calderone di bronzo e lo sollevò facilmente sopra la testa. Tutti i presenti rimasero sbalorditi. L'azione di Xiang Yu non solo dimostrò la sua straordinaria forza, ma incoraggiò anche i suoi soldati a combattere coraggiosamente e a ottenere risultati brillanti per Chu. Tuttavia, il coraggio di Xiang Yu non era una forza bruta cieca; il suo talento militare era altrettanto eccezionale. Guidò l'esercito di Chu a ottenere numerose vittorie contro il potente esercito Qin. Successivamente, “力能扛鼎” fu usato per descrivere coloro che erano incredibilmente forti e anche per paragonare lo slancio maestoso e la forte capacità di scrittura di un'opera.
Usage
用作谓语、定语;形容力气很大;也比喻文章气势雄伟,笔力强劲。
Usato come predicato e attributo; descrive una grande forza; usato anche per descrivere lo stile maestoso e la forte capacità di scrittura di un testo.
Examples
-
项羽力能扛鼎,勇冠三军。
Xiàng Yǔ lì néng gāng dǐng, yǒng guàn sān jūn.
項羽力能扛鼎,勇冠三軍。
-
他虽然年纪轻轻,但力能扛鼎,力气很大
Tā suīrán niánjì qīng qīng, dàn lì néng gāng dǐng, lìqi dà
Sebbene giovane, è abbastanza forte da sollevare un calderone ed è molto forte