口耳相传 kǒu ěr xiāng chuán dari mulut ke mulut

Explanation

指人们之间通过口头传播信息的方式,没有文字记录。

Merujuk pada cara orang bertukar informasi melalui komunikasi lisan tanpa catatan tertulis.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位年迈的巫师。他掌握着许多神奇的古老知识,这些知识都不是写在书本上的,而是通过口耳相传的方式一代一代地传承下来。巫师一生都在守护着这些知识,他把它们当作珍贵的财富,小心翼翼地传授给他的弟子。他的弟子们也同样珍视这些知识,他们认真学习,努力掌握,然后又将这些知识传授给他们的下一代。就这样,这些神奇的古老知识在小山村里代代相传,从未间断。巫师去世后,他的弟子们仍然继续着他的事业,将这些宝贵的知识传承下去。他们的努力使得这些知识得以保存,并最终流传到更远的地方,为更多的人所知晓。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshāncūn lǐ, zhùzhe yī wèi niánmài de wūshī. Tā zhǎngwòzhe xǔduō shénqí de gǔlǎo zhīshì, zhèxiē zhīshì dōu bùshì xiě zài shūběn shang de, érshì tōngguò kǒu'ěr xiāngchuán de fāngshì yīdài yīdài de chuánchéng xiàlái. Wūshī yīshēng dōu zài shǒuhùzhe zhèxiē zhīshì, tā bǎ tāmen dàngzuò zhēnguì de cáifù, xiǎoxīn yìyì de chuánshòu gěi tā de dìzǐ. Tā de dìzǐmen yě tóngyàng zhēnshì zhèxiē zhīshì, tāmen rènzhēn xuéxí, nǔlì zhǎngwò, ránhòu yòu jiāng zhèxiē zhīshì chuánshòu gěi tāmen de xià yīdài. Jiù zhèyàng, zhèxiē shénqí de gǔlǎo zhīshì zài xiǎoshāncūn lǐ dàidài xiāngchuán, cóng wèi jiànduàn. Wūshī qùshì hòu, tā de dìzǐmen réngrán jìxùzhe tā de shìyè, jiāng zhèxiē bǎoguì de zhīshì chuánchéng xiàqù. Tāmen de nǔlì shǐde zhèxiē zhīshì déyǐ bǎocún, bìng zuìzhōng liúchuán dào gèng yuǎn de dìfang, wèi gèng duō de rén suǒ zhīxiǎo.

Dahulu kala, di sebuah desa pegunungan terpencil, tinggal seorang penyihir tua. Dia memiliki banyak pengetahuan kuno yang ajaib, yang tidak tertulis dalam buku tetapi diwariskan dari generasi ke generasi melalui mulut ke mulut. Penyihir itu menghabiskan hidupnya menjaga pengetahuan ini, memperlakukannya sebagai harta yang berharga, dan dengan hati-hati mengajarkannya kepada murid-muridnya. Murid-muridnya juga menghargai pengetahuan ini. Mereka belajar dengan tekun dan menguasainya, dan kemudian meneruskannya kepada generasi berikutnya. Dengan demikian, pengetahuan kuno yang ajaib ini diturunkan dari generasi ke generasi di desa pegunungan kecil itu, tanpa terputus. Setelah kematian penyihir itu, murid-muridnya melanjutkan pekerjaannya, mewariskan pengetahuan yang berharga ini. Upaya mereka memastikan bahwa pengetahuan ini terpelihara dan akhirnya menyebar ke tempat-tempat yang lebih jauh, menjadi diketahui oleh lebih banyak orang.

Usage

多用于描述信息传播的方式,强调口头传播的特点。

duō yòng yú miáoshù xìnxī chuánbō de fāngshì, qiángdiào kǒutóu chuánbō de tèdiǎn.

Sering digunakan untuk menggambarkan cara informasi disebarluaskan, menekankan karakteristik komunikasi lisan.

Examples

  • 这个故事是口耳相传下来的。

    zhège gùshì shì kǒu'ěr xiāngchuán xiàlaide.

    Kisah ini diturunkan dari generasi ke generasi.

  • 这个消息是通过口耳相传的方式传播开的。

    zhège xiāoxi shì tōngguò kǒu'ěr xiāngchuán de fāngshì chuánbō kāide.

    Berita itu menyebar dari mulut ke mulut.

  • 古老的传说就这样一代一代地口耳相传。

    gǔlǎo de chuán shuō jiù zhèyàng yīdài yīdài de kǒu'ěr xiāngchuán。

    Legenda kuno diturunkan dengan cara ini dari mulut ke mulut