命中注定 ditakdirkan
Explanation
迷信说法,指人的命运早已注定,无法改变。
Kepercayaan tahayul bahwa takdir seseorang telah ditentukan sebelumnya dan tidak dapat diubah.
Origin Story
古老的村庄里,流传着一个关于命中注定的故事。老人们说,村口那棵古老的槐树,见证了无数人的命运。据说,树上结的槐米,颗颗饱含着天机。有人说,槐米的数量预示着来年收成的好坏;也有人说,槐米的大小,决定着孩子未来的命运。 小明是村子里最聪明的小孩,但他家境贫寒。村里人都说,他命中注定要贫困一生。小明不相信,他努力学习,长大后成为了一名优秀的工程师。他设计了很多桥梁,改变了家乡的面貌,也改变了自己的命运。 而小丽,天生丽质,被大家认为是命中注定要过上幸福生活的人。然而,她却沉迷于享乐,最终落得个一事无成的下场。 这个故事告诉我们,虽然有些事情看起来是命中注定,但实际上,我们仍然可以通过自己的努力,改变自己的命运。
Di sebuah desa kuno, ada sebuah cerita tentang takdir. Para tetua berkata bahwa pohon jati tua di pintu masuk desa menyaksikan takdir banyak orang. Konon, setiap buah jati mengandung rahasia surgawi. Ada yang mengatakan bahwa jumlah buah jati menunjukkan panen yang baik atau buruk di tahun berikutnya; yang lain mengatakan bahwa ukuran buah jati menentukan nasib anak-anak di masa depan. Rudi adalah anak terpintar di desa itu, tetapi keluarganya miskin. Orang-orang di desa mengatakan bahwa dia ditakdirkan untuk miskin seumur hidupnya. Rudi tidak percaya, dia belajar keras dan tumbuh menjadi seorang insinyur yang hebat. Dia merancang banyak jembatan, mengubah wajah kampung halamannya dan juga takdirnya sendiri. Sementara itu, Rina, cantik secara alami, dianggap oleh semua orang sebagai orang yang ditakdirkan untuk menjalani kehidupan yang bahagia. Namun, ia tenggelam dalam kesenangan dan akhirnya tidak mencapai apa pun. Kisah ini memberi tahu kita bahwa meskipun beberapa hal tampak ditakdirkan, kita masih dapat mengubah takdir kita sendiri melalui upaya kita sendiri.
Usage
表示事物的发展变化或人的命运是不可改变的。
Untuk menyatakan bahwa perkembangan dan perubahan hal-hal atau nasib seseorang tidak dapat diubah.
Examples
-
他命中注定要失败。
ta mingzhong zhùdìng yào shībài
Dia ditakdirkan untuk gagal.
-
这件事命中注定会成功。
zhè jiàn shì mingzhong zhùdìng huì chénggōng
Hal ini ditakdirkan untuk berhasil