命中注定 Mìng zhōng zhù dìng 운명 지어진

Explanation

迷信说法,指人的命运早已注定,无法改变。

미신적인 생각으로, 사람의 운명은 이미 정해져 있으며 바꿀 수 없다는 생각.

Origin Story

古老的村庄里,流传着一个关于命中注定的故事。老人们说,村口那棵古老的槐树,见证了无数人的命运。据说,树上结的槐米,颗颗饱含着天机。有人说,槐米的数量预示着来年收成的好坏;也有人说,槐米的大小,决定着孩子未来的命运。 小明是村子里最聪明的小孩,但他家境贫寒。村里人都说,他命中注定要贫困一生。小明不相信,他努力学习,长大后成为了一名优秀的工程师。他设计了很多桥梁,改变了家乡的面貌,也改变了自己的命运。 而小丽,天生丽质,被大家认为是命中注定要过上幸福生活的人。然而,她却沉迷于享乐,最终落得个一事无成的下场。 这个故事告诉我们,虽然有些事情看起来是命中注定,但实际上,我们仍然可以通过自己的努力,改变自己的命运。

gǔlǎo de cūn zhuāng lǐ, liú chuán zhe yīgè guānyú mìng zhōng zhùdìng de gùshì. lǎorénmen shuō, cūn kǒu nà kē gǔlǎo de huái shù, jiàn zhèng le wúshù rén de mìngyùn. jù shuō, shù shàng jié de huái mǐ, kē kē bǎohán zhe tiānjī. yǒurén shuō, huái mǐ de shùliàng yùshì zhe lái nián shōuchéng de hǎo huài; yě yǒurén shuō, huái mǐ de dàxiǎo, juédìng zhe háizi wèilái de mìngyùn.

오래된 마을에는 운명에 관한 이야기가 전해 내려옵니다. 마을 사람들은 마을 입구에 있는 오래된 회화나무가 수많은 사람들의 운명을 목격해 왔다고 합니다. 그 나무에 열리는 회화나무 열매에는 하늘의 기미가 담겨 있다고 합니다. 어떤 사람들은 회화나무 열매의 수가 다음 해 수확의 풍흉을 나타낸다고 말하고, 어떤 사람들은 회화나무 열매의 크기에 따라 아이들의 미래 운명이 결정된다고 말합니다. 소명이는 마을에서 가장 똑똑한 아이였지만, 집안은 가난했습니다. 마을 사람들은 그가 평생 가난하게 살 운명이라고 말했습니다. 하지만 소명이는 그 말을 믿지 않았습니다. 그는 열심히 공부해서 훌륭한 엔지니어가 되었습니다. 그는 많은 다리를 설계하여 고향의 모습을 바꾸었고, 자신의 운명도 바꾸었습니다. 반면 소리는 타고난 미인이었고, 모두 행복한 삶을 살 운명이라고 말했습니다. 하지만 그녀는 쾌락에 빠져 결국 아무것도 이루지 못했습니다. 이 이야기는 보기에는 운명인 것처럼 보이는 일도, 자신의 노력으로 운명을 바꿀 수 있다는 것을 보여줍니다.

Usage

表示事物的发展变化或人的命运是不可改变的。

biǎoshì shìwù de fāzhǎn biànhuà huò rén de mìngyùn shì bùkě gǎibiàn de

사물의 발전과 변화, 혹은 사람의 운명은 바꿀 수 없다는 것을 나타내는 데 사용한다.

Examples

  • 他命中注定要失败。

    ta mingzhong zhùdìng yào shībài

    그는 실패할 운명이었다.

  • 这件事命中注定会成功。

    zhè jiàn shì mingzhong zhùdìng huì chénggōng

    이 일은 성공할 운명이다.