平民百姓 Pingmin Baixing orang biasa

Explanation

指社会地位不高,生活普通的人民群众。

Merujuk kepada masyarakat umum dengan status sosial rendah dan kehidupan biasa.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫阿香的年轻女子。她家境贫寒,父母都是勤劳的农民,靠着辛勤的双手养活一家老小。阿香从小就懂事,帮父母做家务,干农活。她善良朴实,乐于助人,深受乡亲们的喜爱。村里有一位年迈的老人,孤身一人,生活十分艰难。阿香经常去看望他,给他送去食物和衣物。有一天,老人病倒了,阿香悉心照料,直到老人康复。老人深受感动,夸赞阿香是个善良的好姑娘,将来一定会过上幸福的生活。阿香的故事在村里传开了,大家都称赞她心地善良,乐于助人。后来,阿香嫁给了一位勤劳善良的小伙子,他们共同努力,日子越过越好。阿香并没有忘记自己的出身,依然保持着善良朴实的本性,帮助那些需要帮助的人。她用自己的行动诠释了平民百姓的伟大,成为了村里人学习的榜样。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de xiaocunzhuang li, zhu zhe yiwai ming jiao Axian de nianqing nvzi. ta jiajing pinhan, fumu dou shi qinlao de nongmin, kao zhe xinqin de shou shou yanghuo yijia laoxiao. Axian cong xiao jiu dongshi, bang fumu zuo jiawu, gan nong huo. ta shanglian pushi, leyuduren, shenshou xiang qin men de xiai. cunli you yiwai nianmai de laoren, gusheneren, shenghuo shifen jiannan. Axian jingchang qu kanwang ta, gei ta song qu shiwu he yi wu. you yitian, laoren bingdao le, Axian xixin zhaoliao, zhidao laoren kangfu. laoren shenshou gandong, kuazhan Axian shi ge shanglian de hao guniang, jianglai yiding hui guo shang xingfu de shenghuo. Axian de gushi zai cunli chuankale, da jia dou chenzan ta xin di shanglian, leyuduren. houlai, Axian jia gei le yiwai qinlao shanglian de xiaohuizi, tamen gongtong nuli, rizi yueguo yue hao. Axian bing meiyou wangji ziji de chushen, yiran baochi zhe shanglian pushi de benxing, bangzhu na xie xuyao bangzhu de ren. ta yong ziji de xingdong qianshi le pingmin baixing de weida, chengweile cunli ren xuexi de bangyang.

Dahulu kala, di sebuah desa terpencil, tinggalah seorang wanita muda bernama Axiang. Keluarganya miskin, orang tuanya adalah petani pekerja keras yang menghidupi keluarga mereka dengan tangan mereka sendiri. Axiang sejak kecil sudah pengertian, membantu orang tuanya mengerjakan pekerjaan rumah dan pekerjaan pertanian. Dia baik hati dan sederhana, suka menolong orang lain, dan sangat dicintai oleh penduduk desa. Ada seorang lelaki tua di desa itu yang tinggal sendirian dan hidupnya sangat sulit. Axiang sering mengunjunginya dan memberinya makanan dan pakaian. Suatu hari, lelaki tua itu jatuh sakit, dan Axiang merawatnya dengan penuh perhatian sampai dia sembuh. Lelaki tua itu sangat tersentuh dan memuji Axiang sebagai gadis yang baik dan baik hati yang pasti akan menjalani kehidupan yang bahagia. Kisah Axiang menyebar ke seluruh desa, dan semua orang memuji kebaikan hatinya dan kesediaannya untuk membantu orang lain. Kemudian, Axiang menikahi seorang pemuda yang rajin dan baik hati, dan mereka bekerja bersama, dan kehidupan mereka menjadi lebih baik. Axiang tidak melupakan latar belakangnya dan tetap mempertahankan sifatnya yang baik hati dan sederhana, membantu mereka yang membutuhkan. Dengan tindakannya, dia menafsirkan kebesaran orang biasa dan menjadi teladan bagi penduduk desa.

Usage

用于指称社会上大多数普通的人民。

yong yu zhicheng shehui shang da duoshu putong de renmin.

Digunakan untuk merujuk kepada majoriti rakyat biasa dalam masyarakat.

Examples

  • 李大妈是位勤劳的平民百姓,每天都辛勤地工作。

    Li Dama shi wei qinlao de pingmin baixing, meitian dou xinqin de gongzuo.

    Ibu Lee adalah warga biasa yang rajin, bekerja keras setiap hari.

  • 改革开放后,越来越多的平民百姓过上了幸福生活。

    Gaigeng kaifang hou, yue lai yue duo de pingmin baixing guo shang le xingfu shenghuo

    Sejak reformasi dan pembukaan, semakin banyak warga biasa yang menjalani kehidupan bahagia