弹指之间 tán zhǐ zhī jiān dalam sekejap mata

Explanation

弹指:佛教语,二十念为一瞬,二十瞬为一弹指,形容时间极短。比喻时间非常短暂。

Jentik jari: istilah Buddha, 20 pikiran membentuk sesaat, 20 sesaat membentuk jentik jari, menggambarkan periode waktu yang sangat singkat. Sebuah metafora untuk waktu yang sangat singkat.

Origin Story

话说唐朝有个书生名叫李白,从小就聪颖过人,读书过目不忘。一日,他正埋头苦读,突然听到门外传来一阵喧闹声,好奇之下,他放下书本,推门而出。只见一群人围在一起,议论纷纷,原来是县令要选拔一名秀才去参加科举考试。李白心想,这可是个千载难逢的好机会,于是便上前报名参加考试。考试题目十分刁钻,众考生纷纷抓耳挠腮,绞尽脑汁也答不上来。而李白却胸有成竹,提笔疾书,顷刻间便完成了答卷。只见他眼神炯炯有神,嘴角挂着自信的微笑,那神态仿佛胜券在握。阅卷官看完李白的答卷后,不禁连连点头称赞,如此才思敏捷,实乃百年难遇。就这样,李白在弹指之间便考中了秀才,从此开始了他的仕途生涯。

huà shuō táng cháo yǒu gè shūshēng míng jiào lǐ bái, cóng xiǎo jiù cōngyǐng guò rén, dú shū guò mù bù wàng. yī rì, tā zhèng mái tóu kǔ dú, tūrán tīng dào mén wài chuán lái yī zhèn xuānnào shēng, hào qí zhī xià, tā fàng xià shū běn, tuī mén ér chū. zhǐ jiàn yī qún rén wéi zài yī qǐ, yìlùn fēnfēn, yuán lái shì xiàn lìng yào xuǎn bá yī míng xiù cái qù cān jiā kē jǔ kǎoshì. lǐ bái xiǎng xiàng, zhè kě shì gè qiānzǎi nánféng de hǎo jīhuì, yú shì biàn shàng qián bàomíng cān jiā kǎoshì. kǎoshì tímù shífēn diāo zuān, zhòng kǎoshēng fēnfēn zhuā ěr sǎi sāi, jiǎo jǐn nǎo zhī yě dá bù shàng lái. ér lǐ bái què xiōng yǒu chéng zhú, tí bǐ jí shū, qǐng kè jiān biàn wánchéng le dá juǎn. zhǐ jiàn tā yǎnshén jiǒng jiǒng yǒu shén, zuǐ jiǎo guà zhe zìxìn de wēixiào, nà shéntài fǎngfú shèng quàn zài wò. yuè juǎn guān kàn wán lǐ bái de dá juǎn hòu, bù jīn lián lián diǎn tóu chēng zàn, rúcǐ cái sī mǐn jié, shí nái bǎi nián nán yù. jiù zhè yàng, lǐ bái zài tán zhǐ zhī jiān biàn kǎo zhòng le xiù cái, cóng cǐ kāishǐ le tā de shìtú shēngyá.

Dikatakan bahwa di Dinasti Tang, ada seorang sarjana bernama Li Bai yang cerdas dan luar biasa sejak kecil, mampu menghafal buku sekilas pandang. Suatu hari, ketika ia sedang asyik belajar, tiba-tiba ia mendengar keributan di luar pintu. Karena penasaran, ia meletakkan bukunya dan membuka pintu. Ia melihat sekelompok orang berkumpul bersama, berdebat dengan penuh semangat. Ternyata, bupati akan memilih seorang sarjana berbakat untuk mengikuti ujian kekaisaran. Li Bai berpikir dalam hati, ini adalah kesempatan langka, jadi ia maju untuk mendaftar ujian. Pertanyaan ujian sangat sulit, dan banyak kandidat menggaruk-garuk kepala dan memutar otak tetapi tidak dapat menemukan jawaban. Namun, Li Bai sangat percaya diri, mengambil pena, dan menulis dengan cepat, menyelesaikan kertas ujian dalam sekejap mata. Matanya bersinar, dan senyum percaya diri terukir di bibirnya. Sepertinya ia yakin akan kemenangannya. Setelah penguji membaca kertas ujian Li Bai, ia tidak dapat menahan diri untuk tidak mengangguk berulang kali sebagai pujian. Kecakapan berpikir seperti itu benar-benar kejadian langka. Dengan demikian, Li Bai lulus ujian untuk menjadi sarjana dalam sekejap mata dan memulai kariernya dalam pelayanan pemerintah.

Usage

表示时间短暂,常用作宾语。

biǎoshì shíjiān duǎnzàn, cháng yòng zuò bīnyǔ

Ini menunjukkan bahwa waktu singkat, sering digunakan sebagai objek.

Examples

  • 事情发生得非常迅速,简直就是弹指之间。

    shìqíng fāshēng de fēicháng xùnsù, jiǎnzhí jiùshì tán zhǐ zhī jiān

    Kejadian itu terjadi sangat cepat, seperti dalam sekejap mata.

  • 高手过招,胜负往往就在弹指之间。

    gāoshǒu guò zhāo, shèngfù wǎngwǎng jiù zài tán zhǐ zhī jiān

    Pertarungan antar ahli, kemenangan atau kekalahan seringkali terjadi dalam sekejap mata.

  • 他十年寒窗苦读,终于在弹指之间金榜题名。

    tā shí nián hán chuāng kǔ dú, zōngyú zài tán zhǐ zhī jiān jīnbǎng tímíng

    Dia belajar keras selama sepuluh tahun, dan akhirnya berhasil dalam sekejap mata.