心悦诚服 Keyakinan Tulus
Explanation
心悦诚服指由衷地高兴,真心服气。形容十分服气,衷心信服。
Keyakinan tulus merujuk pada kebahagiaan yang tulus dan keyakinan yang sungguh-sungguh. Ini menggambarkan keadaan keyakinan penuh dan kepercayaan yang tulus.
Origin Story
战国时期,孟子游说诸侯,推行仁政。有人质疑,认为靠武力也能称霸,何必讲仁政?孟子反驳道:武力征服只能让人表面屈服,而非真心服从;而仁政则能使人从内心深处信服,心悦诚服地追随。他以齐国为例,说明齐桓公靠霸道一时称霸,但国力不稳;而周文王则以德服人,奠定了周朝的基业,这便是以德服人的力量。孟子还讲述了孔子及其弟子们的故事,七十子皆心悦诚服地跟随孔子,学习他的学说,并将他的思想传播到各地,影响深远,这都源于孔子的仁德。他进一步阐述,仁政并非软弱,而是以强大的道德力量感化人心,最终成就霸业。因此,真正的强大并非依靠武力,而是依靠德行。只有心悦诚服,才能凝聚人心,国泰民安。
Pada masa periode Negara-Negara Berperang, Mencius melakukan perjalanan untuk membujuk para penguasa feodal untuk menerapkan pemerintahan yang baik. Beberapa mempertanyakan hal ini, dengan alasan bahwa kekuatan militer dapat mencapai dominasi, mengapa repot-repot dengan pemerintahan yang baik? Mencius membantah: Penaklukan militer hanya mengarah pada kepatuhan yang dangkal, bukan kepatuhan yang tulus; sedangkan pemerintahan yang baik dapat membuat orang-orang meyakini dengan tulus dan setia mengikuti. Ia menggunakan negara Qi sebagai contoh, menunjukkan bagaimana Duke Huan dari Qi mencapai dominasi sementara melalui pemerintahan tirani, tetapi kekuasaannya tidak stabil; sedangkan Raja Wen dari Zhou memenangkan hati rakyat melalui kebajikan, meletakkan dasar bagi dinasti Zhou, yang menunjukkan kekuatan pemerintahan yang berbudi luhur. Mencius selanjutnya menceritakan kisah Konfusius dan murid-muridnya, menggambarkan bagaimana tujuh puluh murid mengikuti Konfusius sepenuh hati, mempelajari ajarannya, dan menyebarkan ideologinya secara luas, sebuah pengaruh yang mendalam yang berasal dari kebajikan Konfusius. Ia selanjutnya berpendapat bahwa pemerintahan yang baik bukanlah kelemahan tetapi kekuatan moral yang kuat yang memengaruhi hati dan pikiran, yang pada akhirnya mencapai hegemoni. Dengan demikian, kekuatan sejati tidak terletak pada kekuatan militer tetapi pada kebajikan. Hanya melalui keyakinan yang tulus, orang-orang dapat dipersatukan, yang mengarah pada stabilitas dan perdamaian nasional.
Usage
用于形容对某人或某事由衷的信服和赞赏。
Digunakan untuk menyatakan kekaguman dan apresiasi yang tulus terhadap seseorang atau sesuatu.
Examples
-
他做事认真负责,令人心悦诚服。
tā zuòshì rènzhēn fùzé, lìng rén xīn yuè chéng fú
Dia bekerja dengan tekun dan bertanggung jawab, sehingga membuat orang lain sangat menghormatinya.
-
经过老师的耐心讲解,我终于心悦诚服地接受了这个观点。
jīngguò lǎoshī de nàixīn jiǎngjiě, wǒ zhōngyú xīn yuè chéng fú de jiēshòu le zhège guāndiǎn
Setelah guru menjelaskan dengan sabar, akhirnya saya menerima sudut pandang itu.
-
面对铁证如山的证据,罪犯最终心悦诚服地认罪了。
miànduì tiězhèngrúshān de zhèngjù, zuìfàn zhōngyú xīn yuè chéng fú de rènzuì le
Dihadapkan pada bukti yang tak terbantahkan, akhirnya penjahat itu mengakui kejahatannya dengan penuh keyakinan.