急流勇退 Mundur dari jeram
Explanation
比喻在官场得意时为了避祸而及时引退。也泛指在事情发展到不利阶段时及时停止,避免更大的损失。
Ini adalah metafora untuk pengunduran diri yang tepat waktu dari seorang pejabat untuk menghindari kemalangan ketika dia sukses dalam jabatannya. Ini juga secara umum mengacu pada penghentian sesuatu tepat waktu ketika keadaan berkembang menjadi tahap yang tidak menguntungkan untuk menghindari kerugian yang lebih besar.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮鞠躬尽瘁,辅佐刘禅治理蜀国,然而蜀国国力日渐衰弱。诸葛亮临终前,他深知蜀汉大势已去,便留下遗嘱,让后人“急流勇退”,不要再为蜀汉倾尽全力。诸葛亮的这一决定,体现了他深谋远虑,避免更大的损失。他深知,继续耗费人力物力只会加速蜀汉的灭亡。
Di zaman Tiga Kerajaan, Perdana Menteri Shu Han, Zhuge Liang, mengabdikan dirinya untuk membantu Liu Shan memerintah kerajaan. Namun, kekuatan nasional Shu Han semakin melemah. Sebelum kematiannya, Zhuge Liang memahami bahwa situasi tersebut sudah tidak dapat diharapkan lagi dan meninggalkan wasiat yang menginstruksikan keturunannya untuk "mundur dari jeram" dan tidak lagi mengerahkan seluruh upaya mereka untuk Shu Han. Keputusan ini mencerminkan kebijaksanaan Zhuge Liang dan upayanya untuk menghindari kerugian yang lebih besar. Dia tahu bahwa terus menghabiskan tenaga kerja dan sumber daya hanya akan mempercepat kehancuran Shu Han.
Usage
用于比喻在适当的时候及时退出,避免不必要的损失或风险。
Digunakan sebagai metafora untuk mundur pada waktu yang tepat untuk menghindari kerugian atau risiko yang tidak perlu.
Examples
-
他功成名就之后,毅然决然地急流勇退,令人敬佩。
ta gongchengmingjiu zhihou, yiranjueran de jiliuyongtui, lingren jingpei
Setelah mencapai kesuksesan, dia dengan tegas mengundurkan diri, yang patut dihargai.
-
面对公司面临的巨大危机,老总却选择了急流勇退,这令人费解。
mian dui gongsi mianlin de juda weiji, laozong que xuanze le jiliuyongtui, zhe lingren feiji
Dihadapkan pada krisis besar yang dihadapi perusahaan, CEO malah memilih untuk mengundurkan diri, yang membingungkan.