急流勇退 Retirada das corredeiras
Explanation
比喻在官场得意时为了避祸而及时引退。也泛指在事情发展到不利阶段时及时停止,避免更大的损失。
Uma metáfora para a retirada oportuna de um funcionário para evitar a desgraça quando tem sucesso no cargo. Também se refere geralmente a parar algo a tempo quando as coisas se desenvolvem até um estágio desfavorável para evitar perdas maiores.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮鞠躬尽瘁,辅佐刘禅治理蜀国,然而蜀国国力日渐衰弱。诸葛亮临终前,他深知蜀汉大势已去,便留下遗嘱,让后人“急流勇退”,不要再为蜀汉倾尽全力。诸葛亮的这一决定,体现了他深谋远虑,避免更大的损失。他深知,继续耗费人力物力只会加速蜀汉的灭亡。
Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang, o chanceler de Shu Han, se dedicou a ajudar Liu Shan a governar o reino. No entanto, a força nacional de Shu Han enfraqueceu gradualmente. Antes de sua morte, Zhuge Liang entendeu que a situação era desesperada e deixou um testamento instruindo seus descendentes a "se retirar das corredeiras" e a não se esforçarem ao máximo por Shu Han. Essa decisão refletiu a visão de futuro e os esforços de Zhuge Liang para evitar perdas maiores. Ele sabia que continuar a gastar mão de obra e recursos materiais só aceleraria a queda de Shu Han.
Usage
用于比喻在适当的时候及时退出,避免不必要的损失或风险。
Usado para ilustrar a retirada oportuna de algo para evitar perdas ou riscos desnecessários.
Examples
-
他功成名就之后,毅然决然地急流勇退,令人敬佩。
ta gongchengmingjiu zhihou, yiranjueran de jiliuyongtui, lingren jingpei
Após alcançar o sucesso, ele se retirou resolutamente da correnteza, o que é admirável.
-
面对公司面临的巨大危机,老总却选择了急流勇退,这令人费解。
mian dui gongsi mianlin de juda weiji, laozong que xuanze le jiliuyongtui, zhe lingren feiji
Diante da enorme crise da empresa, o chefe optou por se retirar da correnteza, o que é desconcertante.