悲喜交集 Bei Xi Jiao Ji Campuran sedih dan gembira

Explanation

悲喜交集是指悲伤和喜悦的心情同时涌上心头,交织在一起。形容心情激动复杂。

Campuran kesedihan dan kegembiraan yang muncul bersamaan. Menunjukkan perasaan yang kompleks.

Origin Story

一位母亲多年未见自己的孩子,终于等来了孩子回家的消息,她的心情异常复杂。喜悦的是孩子平安归来,悲伤的是多年来对孩子的思念之情。她看着孩子照片,回忆起孩子小时候的点点滴滴,不禁老泪纵横。当孩子终于出现在她面前时,她既激动又害怕,喜悦和悲伤在她心中交织,久久不能平静。

yi wei muqin duonian wei jian ziji de haizi, zhongyu deng lai le haizi huijia de xiaoxi, ta de xinqing yichang fuza. xiyue de shi haizi ping'an gui lai, beishang de shi duonian lai dui haizi de sinian zhi qing. ta kanzhe haizi zhaopian, huiyi qi haizi xiaoshihou de diandian didi, buning lao lei zong heng. dang haizi zhongyu chu xian zai ta mianqian shi, ta ji jidong you haipa, xiyue he beishang zai ta xinzhong jiaozhi, jiujiu buneng pingjing.

Seorang ibu yang telah lama tidak bertemu anaknya akhirnya menerima kabar bahwa anaknya telah pulang dengan selamat. Perasaannya sangat kompleks. Kegembiraan atas kepulangan anaknya yang selamat bercampur dengan kesedihan karena telah merindukan anaknya selama bertahun-tahun. Melihat foto anaknya, ia teringat setiap detail masa kecil anaknya, hingga tak kuasa menahan air matanya. Ketika anaknya akhirnya muncul di hadapannya, ia merasa gembira dan takut, kegembiraan dan kesedihan bercampur dalam hatinya, dan ia tak dapat tenang untuk waktu yang lama.

Usage

用于描写情绪复杂,既悲伤又喜悦的状态。

yong yu miaoxie qingxu fuza, ji beishang you xiyue de zhuangtai

Digunakan untuk menggambarkan perasaan yang kompleks, campuran kesedihan dan kegembiraan.

Examples

  • 听到这个消息,她悲喜交集。

    ting dao zhe ge xiaoxi, ta bei xi jiao ji.

    Mendengar kabar ini, dia merasa sedih dan gembira bercampur aduk.

  • 离别之际,我的心情悲喜交集。

    li bie zhi ji, wo de xinqing bei xi jiao ji

    Pada saat perpisahan, suasana hatiku bercampur aduk antara sedih dan gembira