悲喜交集 Mezcla de tristeza y alegría
Explanation
悲喜交集是指悲伤和喜悦的心情同时涌上心头,交织在一起。形容心情激动复杂。
Bēi xǐ jiāo jí describe un sentimiento donde la tristeza y la alegría están presentes simultáneamente, entrelazadas. Representa un estado de excitación y complejidad emocional.
Origin Story
一位母亲多年未见自己的孩子,终于等来了孩子回家的消息,她的心情异常复杂。喜悦的是孩子平安归来,悲伤的是多年来对孩子的思念之情。她看着孩子照片,回忆起孩子小时候的点点滴滴,不禁老泪纵横。当孩子终于出现在她面前时,她既激动又害怕,喜悦和悲伤在她心中交织,久久不能平静。
Una madre que no había visto a su hijo durante muchos años recibió finalmente noticias de su regreso seguro a casa. Sus emociones eran abrumadoramente complejas. La alegría del regreso seguro de su hijo se mezclaba con la tristeza de años de anhelo. Mirando las fotos de su hijo, recordó cada detalle de su infancia, incapaz de contener las lágrimas. Cuando su hijo finalmente apareció ante ella, estaba emocionada y temerosas a la vez, la alegría y la tristeza se entrelazaban en su corazón, dejándola incapaz de calmarse durante mucho tiempo.
Usage
用于描写情绪复杂,既悲伤又喜悦的状态。
Se utiliza para describir un estado emocional complejo que incluye tanto tristeza como alegría.
Examples
-
听到这个消息,她悲喜交集。
ting dao zhe ge xiaoxi, ta bei xi jiao ji.
Al escuchar esta noticia, sintió una mezcla de tristeza y alegría.
-
离别之际,我的心情悲喜交集。
li bie zhi ji, wo de xinqing bei xi jiao ji
En el momento de la despedida, mi estado de ánimo era una mezcla de tristeza y alegría.