惊涛骇浪 ombak yang mengamuk
Explanation
惊涛骇浪,形容波涛汹涌,也比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。
Menggambarkan gelombang yang mengamuk, dan juga dapat digunakan secara metaforis untuk menggambarkan lingkungan yang berbahaya atau perjuangan yang sengit.
Origin Story
话说东海龙王的小女儿,心地善良,常常帮助渔民。一日,她偷偷潜入凡间,化作一位美丽的女子,救助一位在海上遭遇惊涛骇浪的渔民。渔民被巨浪卷入海底,奄奄一息,龙女运用法术,驱散了骇人的浪涛,将渔民救上岸。渔民醒来后,龙女已不见踪影,只留下一串闪耀的珍珠项链,渔民将这串项链视为珍宝,世代相传。
Dikatakan bahwa putri bungsu Raja Naga Laut Tiongkok Timur memiliki hati yang baik dan sering membantu para nelayan. Suatu hari, dia diam-diam pergi ke dunia fana dan berubah menjadi wanita yang cantik untuk menyelamatkan seorang nelayan yang mengalami badai dahsyat di laut. Nelayan itu terseret ke laut dalam oleh gelombang besar, hampir kehilangan nyawanya. Putri naga itu menggunakan sihirnya untuk membubarkan gelombang yang mengerikan dan menyelamatkan nelayan itu ke pantai. Ketika nelayan itu bangun, putri naga itu telah menghilang, hanya menyisakan kalung mutiara yang berkilauan. Nelayan itu menganggap kalung itu sebagai harta karun dan mewariskannya turun-temurun.
Usage
常用来形容环境险恶,或斗争激烈。
Sering digunakan untuk menggambarkan lingkungan yang berbahaya atau perjuangan yang sengit.
Examples
-
面对惊涛骇浪的市场竞争,我们必须沉着应对。
miàn duì jīng tāo hài làng de shì chǎng jìng zhēng, wǒmen bìxū chénzhuó yìng duì.
Dihadapkan dengan persaingan pasar yang penuh gejolak, kita harus tetap tenang.
-
人生之路并非一帆风顺,总会有惊涛骇浪的挑战。
rén shēng zhī lù bìng fēi yī fān shùnshùn, zǒng huì yǒu jīng tāo hài làng de tiǎozhàn.
Jalan hidup tidak selalu mulus; akan selalu ada tantangan, seperti gelombang badai di laut.