惊涛骇浪 mga alon na rumaragasas
Explanation
惊涛骇浪,形容波涛汹涌,也比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。
Inilalarawan nito ang mga alon na rumaragasas, at maaari ding gamitin bilang metapora para sa isang mapanganib na kapaligiran o matinding pakikibaka.
Origin Story
话说东海龙王的小女儿,心地善良,常常帮助渔民。一日,她偷偷潜入凡间,化作一位美丽的女子,救助一位在海上遭遇惊涛骇浪的渔民。渔民被巨浪卷入海底,奄奄一息,龙女运用法术,驱散了骇人的浪涛,将渔民救上岸。渔民醒来后,龙女已不见踪影,只留下一串闪耀的珍珠项链,渔民将这串项链视为珍宝,世代相传。
Sinasabing ang bunso sa mga anak na babae ng Dragon King ng Silangang Dagat Tsina ay may mabuting puso at madalas tumutulong sa mga mangingisda. Isang araw, palihim siyang nagpunta sa mortal na mundo, nagtransform sa isang magandang babae para iligtas ang isang mangingisda na nakaranas ng malakas na bagyo sa dagat. Ang mangingisda ay tinangay ng isang malaking alon sa kailaliman ng dagat, halos mawalan ng buhay. Ginamit ng dragon girl ang kanyang mahika para mapawi ang nakakatakot na mga alon at iniligtas ang mangingisda patungo sa dalampasigan. Nang magising ang mangingisda, ang dragon girl ay nawala na, iniwan lamang ang isang kumikinang na kuwintas na perlas. Itinuring ng mangingisda ang kuwintas na isang kayamanan at ipinamamana ito sa mga susunod na henerasyon.
Usage
常用来形容环境险恶,或斗争激烈。
Madalas gamitin upang ilarawan ang isang mapanganib na kapaligiran o matinding pakikibaka.
Examples
-
面对惊涛骇浪的市场竞争,我们必须沉着应对。
miàn duì jīng tāo hài làng de shì chǎng jìng zhēng, wǒmen bìxū chénzhuó yìng duì.
Sa gitna ng magulong kompetisyon sa merkado, kailangan nating manatiling kalmado.
-
人生之路并非一帆风顺,总会有惊涛骇浪的挑战。
rén shēng zhī lù bìng fēi yī fān shùnshùn, zǒng huì yǒu jīng tāo hài làng de tiǎozhàn.
Ang landas ng buhay ay hindi palaging makinis; laging may mga hamon, tulad ng mga alon ng isang magulong dagat.