扫地出门 diusir dari rumah
Explanation
比喻彻底清除,赶走。
Secara kiasan, sepenuhnya menghapus atau mengusir.
Origin Story
话说唐朝时期,有个贪官污吏,鱼肉百姓,横行霸道。百姓不堪其苦,纷纷上书告状。皇帝得知后,龙颜大怒,下令将这贪官扫地出门,抄家灭族。这贪官被押赴刑场,他的家产被官兵全部没收,家眷也被赶出家门,从此过着流离失所的生活,再也没有翻身的机会。贪官的例子,警示后世官员要廉洁自律,为民服务。 这个故事也告诉我们,那些作恶多端的人,最终必将受到惩罚。
Pada masa Dinasti Tang, ada seorang pejabat korup yang menindas rakyat dan bertindak secara tirani. Rakyat sangat menderita dan mengajukan banyak keluhan. Ketika kaisar mengetahuinya, dia sangat marah dan memerintahkan pejabat itu untuk diberhentikan dan hartanya disita. Pejabat itu dieksekusi, harta bendanya disita, dan keluarganya diusir dari rumah mereka. Mereka hidup sengsara dan tidak pernah memiliki kesempatan untuk pulih. Kisah pejabat ini berfungsi sebagai peringatan bagi pejabat masa depan untuk jujur dan melayani rakyat. Ini juga menunjukkan bahwa mereka yang melakukan kejahatan pada akhirnya akan dihukum.
Usage
用于比喻彻底清除,赶走。
Digunakan untuk menggambarkan penghapusan atau pengusiran sepenuhnya.
Examples
-
他犯了严重错误,被公司扫地出门。
tā fànle yánzhòng cuòwù, bèi gōngsī sǎo dì chūmén
Dia melakukan kesalahan serius dan dipecat dari perusahaan.
-
这家公司经营不善,最终被扫地出门。
zhè jiā gōngsī jīngyíng bùshàn, zuìzhōng bèi sǎo dì chūmén
Perusahaan ini dikelola dengan buruk dan akhirnya bangkrut/dipaksa keluar dari pasar