扫地出门 sǎo dì chū mén 쫓아내다

Explanation

比喻彻底清除,赶走。

비유적으로 완전히 제거하거나 추방하는 것

Origin Story

话说唐朝时期,有个贪官污吏,鱼肉百姓,横行霸道。百姓不堪其苦,纷纷上书告状。皇帝得知后,龙颜大怒,下令将这贪官扫地出门,抄家灭族。这贪官被押赴刑场,他的家产被官兵全部没收,家眷也被赶出家门,从此过着流离失所的生活,再也没有翻身的机会。贪官的例子,警示后世官员要廉洁自律,为民服务。 这个故事也告诉我们,那些作恶多端的人,最终必将受到惩罚。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu gè tānguān wūlì, yú ròu bǎixìng, héngxíng bàdào. bǎixìng bùkān qí kǔ, fēnfēn shàngshū gàozhuàng. huángdì dézhī hòu, lóngyán dà nù, xià lìng jiāng zhè tānguān sǎo dì chūmén, chāojiā mièzú. zhè tānguān bèi yā fù xíngchǎng, tā de jiāchǎn bèi guānbīng quánbù méishōu, jiājuàn yě bèi gǎn chū jiā mén, cóngcǐ guòzhe liúlí shìsuǒ de shēnghuó, zài yě méiyǒu fānshēn de jīhuì. tānguān de lìzi, jǐngshì hòushì guānyuán yào liánjié zìlǜ, wèi mín fúwù.

당나라 시대에 백성을 억압하고 폭정을 일삼는 부패한 관리가 있었다. 백성들은 극심한 고통을 겪으며 수많은 고소장을 제출했다. 황제는 이 사실을 알고 격노하여 그 관리를 파면하고 재산을 몰수하도록 명령했다. 그 관리는 처형되었고, 재산은 몰수되었으며, 가족들은 집에서 쫓겨났다. 그들은 비참한 삶을 살았고, 다시 일어설 기회를 얻지 못했다. 이 관리의 이야기는 미래의 관리들에게 청렴하고 백성을 위해 봉사하도록 경고하는 역할을 한다. 또한 악행을 저지르는 자는 결국 처벌받게 된다는 것을 보여준다.

Usage

用于比喻彻底清除,赶走。

yòng yú bǐyù chèdǐ qīngchú, gǎn zǒu

완전 제거 또는 추방을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他犯了严重错误,被公司扫地出门。

    tā fànle yánzhòng cuòwù, bèi gōngsī sǎo dì chūmén

    그는 심각한 실수를 저질러 회사에서 해고당했다.

  • 这家公司经营不善,最终被扫地出门。

    zhè jiā gōngsī jīngyíng bùshàn, zuìzhōng bèi sǎo dì chūmén

    그 회사는 경영이 부실하여 결국 파산했거나/시장에서 퇴출되었다