摇头摆脑 yáotóu bǎinǎo menggeleng-gelengkan kepala dan menggoyangkan badan

Explanation

形容脑袋摇来摇去的样子,多用来形容神态自得,或读书吟诵时的姿态。

Menggambarkan penampilan seseorang yang menggeleng-gelengkan kepala, sering digunakan untuk menggambarkan ekspresi puas diri atau postur ketika membaca atau membacakan puisi.

Origin Story

老李是一位资深书法家,他常常在书房里摇头摆脑地练习书法。他的书房里摆满了各种各样的笔墨纸砚,还有许多他珍藏多年的书法作品。每当他挥毫泼墨的时候,他的神情专注而认真,仿佛进入了另一个世界。他的笔尖在纸上飞舞,龙飞凤舞,写出一幅幅精美的书法作品。他时而摇头,时而点头,时而闭目沉思,时而仰首长啸,沉浸在书法艺术的无穷魅力之中。有时候,他会邀请一些朋友来他的书房,一起欣赏他的书法作品,并与他们一起探讨书法艺术的奥妙。他总是摇头摆脑地讲解着书法技巧,朋友们都听得津津有味,受益匪浅。

lǎo lǐ shì yī wèi zīshēn shūfǎjiā, tā chángcháng zài shūfáng lǐ yáotóu bǎinǎo de liànxí shūfǎ. tā de shūfáng lǐ bǎi mǎn le gè zhǒng gè yàng de bǐ mò zhǐ yàn, hái yǒu xǔduō tā zhēncáng duō nián de shūfǎ zuòpǐn. měi dāng tā huīháo pōmò de shíhòu, tā de qíngshén zhuānzhù ér rènzhēn, fǎngfú jìnrù le lìng yīgè shìjiè. tā de bǐjiān zài zhǐ shàng fēiwǔ, lóng fēi fèng wǔ, xiě chū yī fú fú jīngměi de shūfǎ zuòpǐn. tā shí'ér yáotóu, shí'ér diǎntóu, shí'ér bì mù chén sī, shí'ér yǎngshǒu cháng xiào, chénjìn zài shūfǎ yìshù de wúqióng mèilì zhī zhōng. yǒushíhòu, tā huì yāoqǐng yīxiē péngyǒu lái tā de shūfáng, yīqǐ xīnshǎng tā de shūfǎ zuòpǐn, bìng yǔ tāmen yīqǐ tǎntāo shūfǎ yìshù de àomiào. tā zǒngshì yáotóu bǎinǎo de jiǎngjiězhe shūfǎ jìqiǎo, péngyǒumen dōu tīng de jīnjīn yǒuwèi, shòuyì fěi qiǎn.

Li Tua adalah seorang kaligrafer senior, dia sering berlatih kaligrafi di ruang belajarnya sambil menggeleng-gelengkan kepala dan menggoyangkan tubuhnya. Ruang belajarnya dipenuhi dengan berbagai pena, tinta, kertas, dan batu tinta, serta banyak karya kaligrafi yang telah dia hargai selama bertahun-tahun. Setiap kali dia menulis dengan kuas dan tinta, dia fokus dan serius, seolah-olah dia telah memasuki dunia lain. Ujung kuasnya menari di atas kertas, menciptakan karya kaligrafi yang indah. Dia kadang-kadang menggelengkan kepalanya, kadang-kadang mengangguk, kadang-kadang memejamkan mata dan berpikir, kadang-kadang mengangkat kepalanya dan berteriak, tenggelam dalam pesona seni kaligrafi yang tak terbatas. Terkadang, dia mengundang beberapa teman ke ruang belajarnya untuk bersama-sama mengagumi karya kaligrafinya dan mendiskusikan misteri seni kaligrafi bersama mereka. Dia selalu menjelaskan teknik kaligrafi dengan menggeleng-gelengkan kepala dan menggoyangkan tubuhnya. Teman-temannya sangat tertarik untuk mendengarkan dan mendapat banyak manfaat.

Usage

通常作谓语、状语,形容人神态自得或读书吟诵的样子。

tōngcháng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ, xíngróng rén shéntài zìdé huò dúshū yínsòng de yàngzi

Biasanya digunakan sebagai predikat atau keterangan, untuk menggambarkan penampilan yang puas diri atau postur ketika membaca atau membacakan puisi.

Examples

  • 他摇头摆脑地背诵着古诗。

    tā yáotóu bǎinǎo de bèisòng zhe gǔshī

    Dia membacakan puisi sambil menggeleng-gelengkan kepalanya.

  • 他摇头摆脑地走着,像个醉汉。

    tā yáotóu bǎinǎo de zǒuzhe, xiàng ge zuì hàn

    Dia berjalan sambil menggeleng-gelengkan kepalanya, seperti orang mabuk.