摇头摆脑 yáotóu bǎinǎo menear la cabeza y balancear el cuerpo

Explanation

形容脑袋摇来摇去的样子,多用来形容神态自得,或读书吟诵时的姿态。

Describe la apariencia de sacudir la cabeza hacia adelante y hacia atrás, a menudo se usa para describir una expresión o postura autocomplaciente al leer o recitar poemas.

Origin Story

老李是一位资深书法家,他常常在书房里摇头摆脑地练习书法。他的书房里摆满了各种各样的笔墨纸砚,还有许多他珍藏多年的书法作品。每当他挥毫泼墨的时候,他的神情专注而认真,仿佛进入了另一个世界。他的笔尖在纸上飞舞,龙飞凤舞,写出一幅幅精美的书法作品。他时而摇头,时而点头,时而闭目沉思,时而仰首长啸,沉浸在书法艺术的无穷魅力之中。有时候,他会邀请一些朋友来他的书房,一起欣赏他的书法作品,并与他们一起探讨书法艺术的奥妙。他总是摇头摆脑地讲解着书法技巧,朋友们都听得津津有味,受益匪浅。

lǎo lǐ shì yī wèi zīshēn shūfǎjiā, tā chángcháng zài shūfáng lǐ yáotóu bǎinǎo de liànxí shūfǎ. tā de shūfáng lǐ bǎi mǎn le gè zhǒng gè yàng de bǐ mò zhǐ yàn, hái yǒu xǔduō tā zhēncáng duō nián de shūfǎ zuòpǐn. měi dāng tā huīháo pōmò de shíhòu, tā de qíngshén zhuānzhù ér rènzhēn, fǎngfú jìnrù le lìng yīgè shìjiè. tā de bǐjiān zài zhǐ shàng fēiwǔ, lóng fēi fèng wǔ, xiě chū yī fú fú jīngměi de shūfǎ zuòpǐn. tā shí'ér yáotóu, shí'ér diǎntóu, shí'ér bì mù chén sī, shí'ér yǎngshǒu cháng xiào, chénjìn zài shūfǎ yìshù de wúqióng mèilì zhī zhōng. yǒushíhòu, tā huì yāoqǐng yīxiē péngyǒu lái tā de shūfáng, yīqǐ xīnshǎng tā de shūfǎ zuòpǐn, bìng yǔ tāmen yīqǐ tǎntāo shūfǎ yìshù de àomiào. tā zǒngshì yáotóu bǎinǎo de jiǎngjiězhe shūfǎ jìqiǎo, péngyǒumen dōu tīng de jīnjīn yǒuwèi, shòuyì fěi qiǎn.

El viejo Li es un calígrafo veterano, a menudo practica la caligrafía en su estudio, meneando la cabeza y balanceando el cuerpo. Su estudio está lleno de varios tipos de pinceles, tinta, papel y piedras de tinta, así como muchas obras de caligrafía que ha atesorado durante muchos años. Cada vez que escribe con un pincel y tinta, está concentrado y serio, como si hubiera entrado en otro mundo. La punta de su pincel baila sobre el papel, creando hermosas obras de caligrafía. A veces mueve la cabeza, a veces asiente, a veces cierra los ojos y piensa, a veces levanta la cabeza y grita, sumergido en el encanto infinito del arte de la caligrafía. A veces, invita a algunos amigos a su estudio para apreciar juntos sus obras de caligrafía y discutir los misterios del arte de la caligrafía con ellos. Siempre explica las técnicas de caligrafía meneando la cabeza y balanceando el cuerpo. A sus amigos les encanta escuchar y se benefician mucho.

Usage

通常作谓语、状语,形容人神态自得或读书吟诵的样子。

tōngcháng zuò wèiyǔ, zhuàngyǔ, xíngróng rén shéntài zìdé huò dúshū yínsòng de yàngzi

Normalmente se utiliza como predicado o modificador adverbial, para describir la apariencia complaciente o autocomplaciente de una persona o la postura cuando lee o recita poemas.

Examples

  • 他摇头摆脑地背诵着古诗。

    tā yáotóu bǎinǎo de bèisòng zhe gǔshī

    Recitaba poemas antiguos con la cabeza meneándose.

  • 他摇头摆脑地走着,像个醉汉。

    tā yáotóu bǎinǎo de zǒuzhe, xiàng ge zuì hàn

    Caminaba con la cabeza meneándose, como un borracho.