改辕易辙 mengganti roda dan poros
Explanation
比喻改变原来的方向、态度或方法。
Ini berarti mengubah arah, sikap, atau metode semula.
Origin Story
话说春秋战国时期,有一位名叫子高的将军,他曾经率领军队取得过辉煌的战绩。然而,在一次重要的战役中,他却因为坚持使用老旧的战术而惨败。这场失败让子高认识到,时代在变,如果墨守成规,只会走向灭亡。于是他痛定思痛,认真研究了敌军的作战方法,并结合自身的实际情况,制定了一套全新的作战计划。这套作战计划,充分利用了敌军的弱点,并巧妙地规避了自己的短板。最终,在接下来的战斗中,子高率领军队取得了决定性的胜利,成功地扭转了局势。从此,子高便以“改辕易辙”的典故,告诫后人要勇于创新,要适应变化,才能在竞争激烈的时代立于不败之地。
Pada masa Periode Negara-Negara Berperang di Tiongkok kuno, ada seorang jenderal bernama Zigao yang telah memenangkan banyak pertempuran gemilang. Namun, dalam satu pertempuran besar, ia mengalami kekalahan telak karena berpegang pada taktik usang. Kekalahan ini membuatnya menyadari bahwa zaman berubah, dan jika seseorang berpegang pada cara lama, mereka hanya akan menghadapi kehancuran. Karena itu, ia dengan saksama mempelajari strategi pertempuran musuh dan mengembangkan rencana yang sama sekali baru. Rencana baru ini dengan cerdik memanfaatkan kelemahan musuh, sementara dengan cerdik menghindari kelemahannya sendiri. Akibatnya, dalam pertempuran-pertempuran berikutnya, Zigao dan tentaranya menang secara meyakinkan, berhasil membalikkan keadaan perang. Sejak saat itu, Zigao menggunakan kisah “Mengganti roda dan poros” untuk menasihati generasi mendatang untuk berani berinovasi dan beradaptasi dengan perubahan untuk berhasil di era yang kompetitif.
Usage
常用作谓语、宾语;指改变原来的态度和做法。
Ini sering digunakan sebagai predikat atau objek; ini merujuk pada perubahan sikap dan pendekatan semula.
Examples
-
他痛改前非,改辕易辙,重新做人。
ta tonggai qianfei, gai yuan yi zhe, chongxin zuoren
Dia mengubah kesalahan masa lalunya dan memulai hidup baru.
-
公司决定改辕易辙,尝试新的营销策略。
gongsi jueding gai yuan yi zhe, changshi xin de yingxiao celue
Perusahaan memutuskan untuk mengubah strategi pemasarannya.