敲骨吸髓 qiāo gǔ xī suǐ menghisap sumsum tulang

Explanation

比喻残酷地剥削压榨。

Metafora untuk eksploitasi dan penindasan yang kejam.

Origin Story

话说在很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位心地善良的村长和一位贪婪无厌的地主。村长总是尽心尽力地为村民谋福利,而地主却无恶不作,对村民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。一天,村长偶然发现地主私自囤积粮食,哄抬物价,导致许多村民食不果腹,甚至饿死。愤怒的村长决定揭露地主的恶行,他联合村民一起向官府告状。官府经过调查,查明了地主的罪行,最终将其绳之以法,将被搜刮的粮食分发给受苦的村民。从此以后,小村庄里再也没有了地主的欺压,村民们过上了安居乐业的生活。这个故事告诉我们,正义可能会迟到,但永远不会缺席。

huà shuō zài hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi xīn dì shànliáng de cūnzhǎng hé yī wèi tānlán wú yàn de dìzhǔ. cūnzhǎng zǒng shì jìnxīn jìnlì de wèi cūnmín móu fúlì, ér dìzhǔ què wú è bù zuò, duì cūnmín qiāo gǔ xī suǐ, sōuguā mínzhī míngāo. yītiān, cūnzhǎng ǒurán fāxiàn dìzhǔ sīzì túnjī liángshi, hōngtái wùjià, dǎozhì xǔduō cūnmín shí bù guǒfù, shènzhì èsǐ. fènnù de cūnzhǎng juédìng jiēlù dìzhǔ de è xíng, tā liánhé cūnmín yīqǐ xiàng guānfǔ gào zhuàng. guānfǔ jīngguò diàochá, chámíng le dìzhǔ de zuìxíng, zuìzhōng jiāng qí shéng zhī yǐ fǎ, jiāng bèi sōuguā de liángshi fēnfā gěi shòukǔ de cūnmín. cóngcǐ yǐhòu, xiǎocūn zhuāng lǐ zài yě méiyǒu le dìzhǔ de qīyā, cūnmínmen guò shang le ānjū lèyè de shēnghuó. zhège gùshì gàosù wǒmen, zhèngyì kěnéng huì chídào, dàn yǒngyuǎn bù huì quē xí.

Dahulu kala, di sebuah desa terpencil, hiduplah seorang kepala desa yang baik hati dan seorang tuan tanah yang tamak. Kepala desa selalu bekerja keras untuk kesejahteraan penduduk desa, sementara tuan tanah melakukan berbagai kejahatan dan mengeksploitasi penduduk desa dengan kejam. Suatu hari, kepala desa secara tidak sengaja menemukan bahwa tuan tanah diam-diam menimbun biji-bijian dan menaikkan harga, menyebabkan banyak penduduk desa kelaparan bahkan sampai mati kelaparan. Kepala desa yang marah memutuskan untuk membongkar kejahatan tuan tanah dan bekerja sama dengan penduduk desa untuk melaporkan kepada pejabat. Setelah penyelidikan, para pejabat mengkonfirmasi kejahatan tuan tanah dan akhirnya menjebloskannya ke penjara, mendistribusikan biji-bijian yang disita kepada penduduk desa yang menderita. Sejak saat itu, desa kecil itu tidak lagi tertindas oleh tuan tanah, dan penduduk desa hidup bahagia selamanya. Kisah ini mengajarkan kita bahwa keadilan mungkin tertunda, tetapi tidak akan pernah absen.

Usage

用作谓语、定语、状语;形容残酷地剥削压榨。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiángróng cángkù de bōxuè yāzhà

Digunakan sebagai predikat, keterangan, atau keterangan; menggambarkan eksploitasi dan penindasan yang kejam.

Examples

  • 地主对农民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。

    dìzhǔ duì nóngmín qiāo gǔ xī suǐ, sōuguā mínzhī míngāo

    Tuan tanah memeras keringat petani.

  • 有些公司为了追求利润最大化,对员工敲骨吸髓,压榨员工剩余价值。

    yǒuxiē gōngsī wèile zhuīqiú lìrùn zuì dà huà, duì yuángōng qiāo gǔ xī suǐ, yāzhà yuángōng shèngyú jiàzhí

    Beberapa perusahaan mengeksploitasi karyawan mereka demi keuntungan maksimal