敲骨吸髓 высасывать костный мозг
Explanation
比喻残酷地剥削压榨。
Метафора жестокой эксплуатации и угнетения.
Origin Story
话说在很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位心地善良的村长和一位贪婪无厌的地主。村长总是尽心尽力地为村民谋福利,而地主却无恶不作,对村民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。一天,村长偶然发现地主私自囤积粮食,哄抬物价,导致许多村民食不果腹,甚至饿死。愤怒的村长决定揭露地主的恶行,他联合村民一起向官府告状。官府经过调查,查明了地主的罪行,最终将其绳之以法,将被搜刮的粮食分发给受苦的村民。从此以后,小村庄里再也没有了地主的欺压,村民们过上了安居乐业的生活。这个故事告诉我们,正义可能会迟到,但永远不会缺席。
Давным-давно, в отдаленной деревне жили добрый староста и жадный помещик. Староста всегда заботился о благополучии сельчан, а помещик творил всяческие злодеяния и жестоко эксплуатировал крестьян. Однажды староста случайно обнаружил, что помещик тайно скупает зерно и завышает цены, из-за чего многие сельчане голодали и даже умирали от голода. Разъяренный староста решил разоблачить злодеяния помещика и вместе с сельчанами обратился в суд. После расследования власти подтвердили вину помещика и, наконец, привлекли его к ответственности, а конфискованное зерно раздали страдающим крестьянам. С тех пор маленькая деревня больше не страдала от гнёта помещика, и сельчане жили счастливо. Эта история учит нас тому, что справедливость может задерживаться, но она никогда не исчезает.
Usage
用作谓语、定语、状语;形容残酷地剥削压榨。
Используется в качестве сказуемого, определения или обстоятельства; описывает жестокую эксплуатацию и угнетение.
Examples
-
地主对农民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。
dìzhǔ duì nóngmín qiāo gǔ xī suǐ, sōuguā mínzhī míngāo
Помещик высасывал кровь из крестьян.
-
有些公司为了追求利润最大化,对员工敲骨吸髓,压榨员工剩余价值。
yǒuxiē gōngsī wèile zhuīqiú lìrùn zuì dà huà, duì yuángōng qiāo gǔ xī suǐ, yāzhà yuángōng shèngyú jiàzhí
Некоторые компании ради получения максимальной прибыли эксплуатируют своих сотрудников.