敲骨吸髓 qiāo gǔ xī suǐ chupar la médula de los huesos

Explanation

比喻残酷地剥削压榨。

Metáfora para la explotación y opresión crueles.

Origin Story

话说在很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位心地善良的村长和一位贪婪无厌的地主。村长总是尽心尽力地为村民谋福利,而地主却无恶不作,对村民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。一天,村长偶然发现地主私自囤积粮食,哄抬物价,导致许多村民食不果腹,甚至饿死。愤怒的村长决定揭露地主的恶行,他联合村民一起向官府告状。官府经过调查,查明了地主的罪行,最终将其绳之以法,将被搜刮的粮食分发给受苦的村民。从此以后,小村庄里再也没有了地主的欺压,村民们过上了安居乐业的生活。这个故事告诉我们,正义可能会迟到,但永远不会缺席。

huà shuō zài hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi xīn dì shànliáng de cūnzhǎng hé yī wèi tānlán wú yàn de dìzhǔ. cūnzhǎng zǒng shì jìnxīn jìnlì de wèi cūnmín móu fúlì, ér dìzhǔ què wú è bù zuò, duì cūnmín qiāo gǔ xī suǐ, sōuguā mínzhī míngāo. yītiān, cūnzhǎng ǒurán fāxiàn dìzhǔ sīzì túnjī liángshi, hōngtái wùjià, dǎozhì xǔduō cūnmín shí bù guǒfù, shènzhì èsǐ. fènnù de cūnzhǎng juédìng jiēlù dìzhǔ de è xíng, tā liánhé cūnmín yīqǐ xiàng guānfǔ gào zhuàng. guānfǔ jīngguò diàochá, chámíng le dìzhǔ de zuìxíng, zuìzhōng jiāng qí shéng zhī yǐ fǎ, jiāng bèi sōuguā de liángshi fēnfā gěi shòukǔ de cūnmín. cóngcǐ yǐhòu, xiǎocūn zhuāng lǐ zài yě méiyǒu le dìzhǔ de qīyā, cūnmínmen guò shang le ānjū lèyè de shēnghuó. zhège gùshì gàosù wǒmen, zhèngyì kěnéng huì chídào, dàn yǒngyuǎn bù huì quē xí.

Érase una vez, en un remoto pueblo, vivía un amable jefe de aldea y un codicioso terrateniente. El jefe de aldea siempre trabajaba duro por el bienestar de los aldeanos, mientras que el terrateniente hacía todo tipo de malas acciones y explotaba cruelmente a los aldeanos. Un día, el jefe de aldea descubrió accidentalmente que el terrateniente estaba acumulando grano en secreto y subiendo los precios, lo que provocó que muchos aldeanos pasaran hambre o incluso se murieran de hambre. El jefe de aldea enfadado decidió exponer las malas acciones del terrateniente y unió fuerzas con los aldeanos para denunciarlo a los funcionarios. Después de la investigación, los funcionarios confirmaron los crímenes del terrateniente y finalmente lo llevaron ante la justicia, distribuyendo el grano confiscado a los aldeanos que sufrían. A partir de entonces, la pequeña aldea ya no fue oprimida por el terrateniente, y los aldeanos vivieron felices para siempre. Esta historia nos dice que la justicia puede retrasarse, pero nunca estará ausente.

Usage

用作谓语、定语、状语;形容残酷地剥削压榨。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xiángróng cángkù de bōxuè yāzhà

Se usa como predicado, atributo o adverbio; describe la explotación y opresión crueles.

Examples

  • 地主对农民敲骨吸髓,搜刮民脂民膏。

    dìzhǔ duì nóngmín qiāo gǔ xī suǐ, sōuguā mínzhī míngāo

    El terrateniente exprimió a los campesinos hasta la médula, chupándoles la sangre.

  • 有些公司为了追求利润最大化,对员工敲骨吸髓,压榨员工剩余价值。

    yǒuxiē gōngsī wèile zhuīqiú lìrùn zuì dà huà, duì yuángōng qiāo gǔ xī suǐ, yāzhà yuángōng shèngyú jiàzhí

    Algunas empresas, en busca del máximo beneficio, explotan a sus empleados, chupándoles la médula hasta el hueso para maximizar los beneficios.