杀一儆百 Membunuh satu untuk memperingatkan seratus
Explanation
杀一儆百,指杀一个人来警告其他人。
Membunuh satu orang untuk memperingatkan yang lain.
Origin Story
西汉时期,河东太守田延年巡视霍光的家乡平阳,发现当地强盗横行,民不聊生。他决定采取强硬手段,迅速平息民乱。他抓住一个为首的强盗,将其处死,并公开示众。此事一出,其他强盗闻风丧胆,纷纷逃窜,不敢再作恶。一时间,平阳地区恢复了安宁,百姓们也安居乐业。田延年的杀一儆百之策,不仅有效地震慑了犯罪分子,更重要的是维护了社会秩序,使当地百姓生活安定。
Pada masa Dinasti Han Barat, Tian Yannian, gubernur Hedong, menginspeksi kampung halaman Huo Guang, Pingyang, dan menemukan bahwa bandit merajalela dan rakyat menderita. Dia memutuskan untuk mengambil tindakan tegas untuk segera meredakan keresahan. Dia menangkap seorang pemimpin bandit dan mengeksekusinya di depan umum. Begitu hal itu terjadi, bandit lain ketakutan dan melarikan diri, dan tidak berani berbuat jahat lagi. Untuk beberapa waktu, wilayah Pingyang dipulihkan perdamaiannya, dan rakyat hidup dalam damai dan sejahtera. Kebijakan Tian Yannian untuk membunuh satu untuk memperingatkan seratus tidak hanya secara efektif mencegah para penjahat, tetapi juga menjaga ketertiban sosial dan menstabilkan kehidupan masyarakat setempat.
Usage
常用于警示、震慑等场合。
Sering digunakan dalam situasi peringatan atau pencegahan.
Examples
-
为了维护社会秩序,我们必须杀鸡儆猴,杀一儆百。
wèile weihu shèhuì zhìxù, wǒmen bìxū shā jī jǐng hóu, shā yī jǐng bǎi.
Untuk menjaga ketertiban masyarakat, kita harus membuat contoh untuk memperingatkan orang lain.
-
这个案例的发生足以杀一儆百,让其他人引以为戒。
zhège ànlì de fāshēng zúyǐ shā yī jǐng bǎi, ràng qítā rén yǐnyǐwéijìè
Terjadinya kasus ini sudah cukup untuk memperingatkan banyak orang lain untuk mengambil ini sebagai peringatan dan belajar darinya