楚才晋用 chǔ cái jìn yòng Chu cai Jin yong

Explanation

比喻人才被浪费,没有得到合适的任用。

Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan pemborosan bakat dan penggunaannya yang tidak tepat.

Origin Story

战国时期,楚国人才辈出,涌现出许多杰出的政治家、军事家和文学家。然而,当时的秦国却采用了严酷的统治和军事策略,使得许多楚国人才被迫流亡到其他国家,这其中就包括了许多才华横溢的谋士、将领和官员。一些原本在楚国仕途不顺或怀才不遇的能人志士,也纷纷投奔其他诸侯国,希望寻求更好的发展机会。这些流亡到其他诸侯国的楚国人才,有的被重用,有的却遭遇了冷遇,最终成就如何,难以一概而论。但“楚才晋用”这个成语,却深刻地反映了当时社会人才流动和用人机制的缺陷,同时也警示后人要善于发现和培养人才,合理地使用人才,避免人才的流失和浪费。

zhànguó shíqī, chǔ guó réncái bèichū, yǒngxiàn chū xǔduō jiéchū de zhèngzhìjiā, jūnshìjiā hé wénxuéjiā。rán'ér, dāngshí de qín guó què cǎiyòng le yánkù de tǒngzhì hé jūnshì cèlüè, shǐde xǔduō chǔ guó réncái bèipò liúwáng dào qítā guójiā, zhè qízhōng jiù bāokuò le xǔduō cáihuá héngyí de móushì, jiànglǐng hé guān yuán。yīxiē yuánběn zài chǔ guó shìtú bù shùn huò huáicái bù yù de néngrén zhìshì, yě fēnfēn tóubēn qítā zhūhóu guó, xīwàng xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì。zhèxiē liúwáng dào qítā zhūhóu guó de chǔ guó réncái, yǒude bèi zhòngyòng, yǒude què zāoyù le lěngyù, zuìzhōng chéngjiù rúhé, nán yǐ yīgài ér lùn。dàn “chǔ cái jìn yòng” zhège chéngyǔ, què shēnkè de fǎnyìng le dāngshí shèhuì réncái liúdòng hé yòng rén jīzhì de quēdiǎn, tóngshí yě jǐngshì hòurén yào shànyú fāxiàn hé péiyǎng réncái, hélǐ de shǐyòng réncái, bìmiǎn réncái de liúshī hé làngfèi。

Pada masa Negara-negara Berperang, negara Chu menghasilkan banyak politisi, ahli strategi militer, dan tokoh sastra yang luar biasa. Namun, negara Qin pada waktu itu mengadopsi strategi pemerintahan dan militer yang keras, menyebabkan banyak orang berbakat dari Chu melarikan diri ke negara lain. Di antara mereka banyak ahli strategi, jenderal, dan pejabat berbakat. Beberapa orang berbakat dan ambisius yang tidak memiliki prospek karier di Chu juga pindah ke negara-negara feodal lainnya untuk mencari peluang yang lebih baik. Beberapa dari orang-orang berbakat Chu yang melarikan diri ke negara-negara feodal lainnya digunakan kembali, sementara yang lain diabaikan. Namun, idiom 'Chu cai Jin yong' mencerminkan kekurangan dalam aliran bakat dan mekanisme penggunaan personel pada waktu itu, dan juga memperingatkan generasi mendatang untuk pandai dalam menemukan dan membina bakat, menggunakan bakat secara wajar, dan menghindari kehilangan dan pemborosan bakat.

Usage

形容人才没有得到恰当的运用,被埋没或浪费。

xiángróng réncái méiyǒu dédào qiàdàng de yùnyòng, bèi máimò huò làngfèi。

Ini menggambarkan bahwa bakat tidak digunakan dengan tepat, tetapi diabaikan atau disia-siakan.

Examples

  • 这个项目组人才济济,却因为领导用人不当,导致‘楚才晋用’的局面。

    zhège xiàngmù zǔ réncái jǐjǐ, què yīn wèi lǐngdǎo yòng rén bù dàng, dǎozhì ‘chǔ cái jìn yòng’ de júmiàn。

    Tim proyek ini penuh dengan bakat, tetapi karena pemimpin menggunakan orang-orang dengan tidak tepat, menyebabkan situasi ‘Chu cai Jin yong’

  • 他离开家乡到南方发展,真是‘楚才晋用’的典型案例。

    tā líkāi jiāxiang dào nánfāng fāzhǎn, zhēnshi ‘chǔ cái jìn yòng’ de diǎnxíng ànlì。

    Kepindahannya dari kampung halaman ke selatan adalah contoh dari ‘Chu cai Jin yong’