楚才晋用 chǔ cái jìn yòng Talentos de Chu usados ​​en Jin

Explanation

比喻人才被浪费,没有得到合适的任用。

Se usa para describir el desperdicio de talentos y su uso incorrecto.

Origin Story

战国时期,楚国人才辈出,涌现出许多杰出的政治家、军事家和文学家。然而,当时的秦国却采用了严酷的统治和军事策略,使得许多楚国人才被迫流亡到其他国家,这其中就包括了许多才华横溢的谋士、将领和官员。一些原本在楚国仕途不顺或怀才不遇的能人志士,也纷纷投奔其他诸侯国,希望寻求更好的发展机会。这些流亡到其他诸侯国的楚国人才,有的被重用,有的却遭遇了冷遇,最终成就如何,难以一概而论。但“楚才晋用”这个成语,却深刻地反映了当时社会人才流动和用人机制的缺陷,同时也警示后人要善于发现和培养人才,合理地使用人才,避免人才的流失和浪费。

zhànguó shíqī, chǔ guó réncái bèichū, yǒngxiàn chū xǔduō jiéchū de zhèngzhìjiā, jūnshìjiā hé wénxuéjiā。rán'ér, dāngshí de qín guó què cǎiyòng le yánkù de tǒngzhì hé jūnshì cèlüè, shǐde xǔduō chǔ guó réncái bèipò liúwáng dào qítā guójiā, zhè qízhōng jiù bāokuò le xǔduō cáihuá héngyí de móushì, jiànglǐng hé guān yuán。yīxiē yuánběn zài chǔ guó shìtú bù shùn huò huáicái bù yù de néngrén zhìshì, yě fēnfēn tóubēn qítā zhūhóu guó, xīwàng xúnqiú gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì。zhèxiē liúwáng dào qítā zhūhóu guó de chǔ guó réncái, yǒude bèi zhòngyòng, yǒude què zāoyù le lěngyù, zuìzhōng chéngjiù rúhé, nán yǐ yīgài ér lùn。dàn “chǔ cái jìn yòng” zhège chéngyǔ, què shēnkè de fǎnyìng le dāngshí shèhuì réncái liúdòng hé yòng rén jīzhì de quēdiǎn, tóngshí yě jǐngshì hòurén yào shànyú fāxiàn hé péiyǎng réncái, hélǐ de shǐyòng réncái, bìmiǎn réncái de liúshī hé làngfèi。

Durante el período de los Estados Combatientes, el estado de Chu produjo muchos políticos, estrategas militares y figuras literarias destacados. Sin embargo, el estado de Qin adoptó políticas de gobierno y estrategias militares severas, lo que provocó que muchos talentos de Chu huyeran a otros estados. Muchos estrategas, generales y funcionarios talentosos se encontraban entre ellos. Algunas personas talentosas y ambiciosas que no tenían perspectivas de carrera en Chu también desertaron a otros estados feudales con la esperanza de buscar mejores oportunidades. Algunos de estos talentos de Chu que huyeron a otros estados feudales fueron reutilizados, mientras que otros fueron descuidados. Sin embargo, el idioma "Chu cai Jin yong" refleja profundamente las deficiencias del flujo de talentos y el mecanismo de uso del personal en ese momento, y también advierte a las generaciones futuras que sean hábiles para descubrir y cultivar talentos, usarlos razonablemente y evitar la pérdida y el desperdicio de talentos.

Usage

形容人才没有得到恰当的运用,被埋没或浪费。

xiángróng réncái méiyǒu dédào qiàdàng de yùnyòng, bèi máimò huò làngfèi。

Describe que los talentos no se utilizan correctamente, sino que se descuidan o se desperdician.

Examples

  • 这个项目组人才济济,却因为领导用人不当,导致‘楚才晋用’的局面。

    zhège xiàngmù zǔ réncái jǐjǐ, què yīn wèi lǐngdǎo yòng rén bù dàng, dǎozhì ‘chǔ cái jìn yòng’ de júmiàn。

    Este equipo de proyecto está lleno de talentos, pero debido al uso incorrecto de personas por parte del líder, se produce una situación de 'Chu cai Jin yong'.

  • 他离开家乡到南方发展,真是‘楚才晋用’的典型案例。

    tā líkāi jiāxiang dào nánfāng fāzhǎn, zhēnshi ‘chǔ cái jìn yòng’ de diǎnxíng ànlì。

    Su traslado de su ciudad natal al sur es un ejemplo típico de 'Chu cai Jin yong'.