欢聚一堂 kumpul bersama dengan gembira
Explanation
形容许多人聚集在一起,开开心心地庆祝或团聚。
Menggambarkan banyak orang berkumpul bersama untuk merayakan atau berkumpul kembali dengan gembira.
Origin Story
一年一度的春节终于到来了,张家老少齐聚一堂,热闹非凡。家里的长辈们早已备好了丰盛的年夜饭,孩子们则兴高采烈地放着鞭炮,大人们则在一边叙旧聊天,分享着过去一年的喜怒哀乐。晚饭后,大家一起看春晚,欢声笑语不断,其乐融融。整个夜晚,都洋溢着温馨快乐的氛围,一家人欢聚一堂的幸福感,令人难以言表。
Perayaan Tahun Baru Imlek tahunan akhirnya tiba, dan orang tua dan muda keluarga Zhang berkumpul bersama dalam suasana yang meriah. Para tetua di keluarga telah menyiapkan makan malam Tahun Baru Imlek yang mewah, sementara anak-anak dengan gembira menyalakan petasan. Orang dewasa mengobrol dan berbagi suka dan duka tahun lalu. Setelah makan malam, semua orang bersama-sama menonton Gala Festival Musim Semi, dengan tawa dan kegembiraan. Sepanjang malam, suasana hangat dan bahagia, kebahagiaan keluarga berkumpul bersama, tidak dapat diungkapkan dengan kata-kata.
Usage
用于描写家人或朋友欢聚在一起的场景。
Digunakan untuk menggambarkan adegan di mana anggota keluarga atau teman berkumpul bersama dengan gembira.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,阖家欢聚一堂,其乐融融。
měi féng jiā jié bèi sī qīn, hé jiā huān jù yī táng, qí lè róng róng.
Di setiap hari raya, kita merindukan sanak saudara. Seluruh keluarga berkumpul bersama dengan gembira dan harmonis.
-
为了庆祝公司成立十周年,全体员工欢聚一堂,共庆佳节。
wèi le qìng zhù gōngsī chéng lì shí zhōu nián, quán tǐ yuán gōng huān jù yī táng, gòng qìng jiā jié.
Untuk merayakan ulang tahun perusahaan yang ke sepuluh, semua karyawan berkumpul bersama untuk merayakan festival tersebut.