欢聚一堂 fröhlich zusammenkommen
Explanation
形容许多人聚集在一起,开开心心地庆祝或团聚。
Beschreibt, dass viele Menschen zusammenkommen, um fröhlich zu feiern oder sich zu versammeln.
Origin Story
一年一度的春节终于到来了,张家老少齐聚一堂,热闹非凡。家里的长辈们早已备好了丰盛的年夜饭,孩子们则兴高采烈地放着鞭炮,大人们则在一边叙旧聊天,分享着过去一年的喜怒哀乐。晚饭后,大家一起看春晚,欢声笑语不断,其乐融融。整个夜晚,都洋溢着温馨快乐的氛围,一家人欢聚一堂的幸福感,令人难以言表。
Das alljährliche Frühlingsfest ist endlich da, die Groß und Klein der Familie Zhang sind alle zusammen gekommen, es ist sehr lebhaft.Die älteren Familienmitglieder haben bereits ein reichhaltiges Neujahrsessen vorbereitet, die Kinder lassen fröhlich Feuerwerkskörper knallen, die Erwachsenen erzählen von alten Zeiten, plaudern und teilen ihre Freude, Trauer, Ärger und Freude des vergangenen Jahres.Nach dem Abendessen schauen alle gemeinsam das Frühlingsfestprogramm, Gelächter und fröhliches Gerede sind ohne Unterbrechung zu hören, es ist sehr harmonisch.Den ganzen Abend über herrscht eine warme und fröhliche Atmosphäre, das Gefühl des Glücks, das die Familie bei ihrem Zusammensein empfindet, ist kaum in Worte zu fassen.
Usage
用于描写家人或朋友欢聚在一起的场景。
Wird verwendet, um Szenen zu beschreiben, in denen Familienmitglieder oder Freunde fröhlich zusammenkommen.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,阖家欢聚一堂,其乐融融。
měi féng jiā jié bèi sī qīn, hé jiā huān jù yī táng, qí lè róng róng.
An jedem Festtag vermisst man seine Verwandten besonders, die ganze Familie versammelt sich fröhlich und harmonisch.
-
为了庆祝公司成立十周年,全体员工欢聚一堂,共庆佳节。
wèi le qìng zhù gōngsī chéng lì shí zhōu nián, quán tǐ yuán gōng huān jù yī táng, gòng qìng jiā jié.
Um den zehnten Jahrestag der Firmengründung zu feiern, versammelten sich alle Mitarbeiter zu einem gemeinsamen Fest.