欢聚一堂 riunirsi gioiosamente
Explanation
形容许多人聚集在一起,开开心心地庆祝或团聚。
Descrive molte persone che si riuniscono per festeggiare o riunirsi felicemente.
Origin Story
一年一度的春节终于到来了,张家老少齐聚一堂,热闹非凡。家里的长辈们早已备好了丰盛的年夜饭,孩子们则兴高采烈地放着鞭炮,大人们则在一边叙旧聊天,分享着过去一年的喜怒哀乐。晚饭后,大家一起看春晚,欢声笑语不断,其乐融融。整个夜晚,都洋溢着温馨快乐的氛围,一家人欢聚一堂的幸福感,令人难以言表。
Il Capodanno lunare annuale è finalmente arrivato, e i vecchi e i giovani della famiglia Zhang si sono riuniti in una scena vivace. Gli anziani della famiglia avevano già preparato una sontuosa cena di Capodanno, mentre i bambini stavano accendendo fuochi d'artificio con entusiasmo. Gli adulti chiacchieravano e condividevano le gioie e i dolori dell'anno passato. Dopo cena, tutti insieme hanno guardato il Gala del Capodanno lunare, con risate e allegria. Per tutta la notte, c'era un'atmosfera calda e felice. La sensazione di felicità di una famiglia riunita insieme è indescrivibile.
Usage
用于描写家人或朋友欢聚在一起的场景。
Usato per descrivere scene in cui familiari o amici si riuniscono allegramente insieme.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,阖家欢聚一堂,其乐融融。
měi féng jiā jié bèi sī qīn, hé jiā huān jù yī táng, qí lè róng róng.
In ogni giorno di festa, ci mancano i nostri parenti. Tutta la famiglia si riunisce felicemente e armonicamente.
-
为了庆祝公司成立十周年,全体员工欢聚一堂,共庆佳节。
wèi le qìng zhù gōngsī chéng lì shí zhōu nián, quán tǐ yuán gōng huān jù yī táng, gòng qìng jiā jié.
Per celebrare il decimo anniversario della società, tutti i dipendenti si sono riuniti per festeggiare la festa.