欢聚一堂 se réunir joyeusement
Explanation
形容许多人聚集在一起,开开心心地庆祝或团聚。
Décrit de nombreuses personnes se réunissant pour célébrer ou se réunir joyeusement.
Origin Story
一年一度的春节终于到来了,张家老少齐聚一堂,热闹非凡。家里的长辈们早已备好了丰盛的年夜饭,孩子们则兴高采烈地放着鞭炮,大人们则在一边叙旧聊天,分享着过去一年的喜怒哀乐。晚饭后,大家一起看春晚,欢声笑语不断,其乐融融。整个夜晚,都洋溢着温馨快乐的氛围,一家人欢聚一堂的幸福感,令人难以言表。
Le festival du printemps annuel est enfin arrivé, et les vieux et les jeunes de la famille Zhang sont réunis dans une scène animée.Les aînés de la famille ont déjà préparé un somptueux dîner du réveillon du Nouvel An, tandis que les enfants lancent des pétards avec enthousiasme.Les adultes discutent et partagent les joies et les peines de l'année écoulée.Après le dîner, tout le monde regarde ensemble le Gala du Nouvel An, avec des rires et de la joie.Toute la nuit est remplie d'une atmosphère chaleureuse et joyeuse.Le sentiment de bonheur d'une famille réunie est indescriptible.
Usage
用于描写家人或朋友欢聚在一起的场景。
Utilisé pour décrire des scènes où des membres de la famille ou des amis se réunissent joyeusement.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,阖家欢聚一堂,其乐融融。
měi féng jiā jié bèi sī qīn, hé jiā huān jù yī táng, qí lè róng róng.
Chaque jour de fête, on manque particulièrement à ses proches, toute la famille se réunit joyeusement et harmonieusement.
-
为了庆祝公司成立十周年,全体员工欢聚一堂,共庆佳节。
wèi le qìng zhù gōngsī chéng lì shí zhōu nián, quán tǐ yuán gōng huān jù yī táng, gòng qìng jiā jié.
Pour célébrer le dixième anniversaire de la création de l'entreprise, tous les employés se sont réunis pour fêter le festival.