气象万千 Rupa-rupa pemandangan
Explanation
形容景象或事物壮丽而多变化。
Ungkapan ini menggambarkan pemandangan atau benda yang megah dan beragam.
Origin Story
传说中,一位名叫李白的诗人,乘船游览长江,一路上的景色让他惊叹不已。从巍峨的山峰到奔腾的江水,从茂密的森林到美丽的田园,每一样都美得令人窒息。他看到了江水在峡谷中穿梭,看到了云雾在山峰间飘荡,看到了渔民在江面上撒网捕鱼,看到了农夫在田间辛勤劳作。这一切都让他感到震撼,他情不自禁地吟诵道:“朝晖夕阴,气象万千”。
Konon, seorang penyair bernama Li Bai melakukan perjalanan menyusuri Sungai Yangtze dengan perahu. Pemandangan di sepanjang jalan membuatnya kagum. Dari gunung-gunung yang menjulang tinggi hingga sungai-sungai yang deras, dari hutan-hutan lebat hingga ladang-ladang yang indah, semuanya mempesona. Ia melihat sungai mengalir melalui ngarai, awan melayang di atas puncak gunung, nelayan menebar jala di air, dan petani bekerja keras di ladang. Semua ini membuatnya terkesan, dan ia pun tak kuasa menahan diri untuk tidak melantunkan: "Sinar pagi, bayangan senja, berbagai rupa."
Usage
多用于描写壮丽而多变的景象或事物。
Ungkapan ini biasanya digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau benda yang megah dan beragam.
Examples
-
长江三峡,景色气象万千。
Changjiang Sanxia, jingsese qixiang wanqian.
Pemandangan di sepanjang Sungai Yangtze sangat menakjubkan.
-
那场晚会,节目丰富多彩,气象万千。
Na chang wanhui, jiemufu fengfu duoccai, qixiang wanqian
Pesta itu beragam dan menarik, penuh dengan sorotan