气象万千 Aspetti innumerevoli
Explanation
形容景象或事物壮丽而多变化。
Questa espressione descrive una scena o un oggetto come magnifico e vario.
Origin Story
传说中,一位名叫李白的诗人,乘船游览长江,一路上的景色让他惊叹不已。从巍峨的山峰到奔腾的江水,从茂密的森林到美丽的田园,每一样都美得令人窒息。他看到了江水在峡谷中穿梭,看到了云雾在山峰间飘荡,看到了渔民在江面上撒网捕鱼,看到了农夫在田间辛勤劳作。这一切都让他感到震撼,他情不自禁地吟诵道:“朝晖夕阴,气象万千”。
Si narra che un poeta di nome Li Bai abbia viaggiato lungo il Fiume Azzurro in barca. Lo scenario lungo il percorso lo ha lasciato sbalordito. Dalle montagne impervie ai fiumi impetuosi, dalle fitte foreste ai campi lussureggianti, tutto era di una bellezza mozzafiato. Ha visto il fiume attraversare le gole, le nuvole fluttuare sulle cime, i pescatori gettare le reti in acqua e i contadini lavorare duramente nei campi. Tutto ciò lo ha colpito profondamente e ha esclamato: "L'alba, l'ombra del tramonto, innumerevoli aspetti."
Usage
多用于描写壮丽而多变的景象或事物。
Questa espressione è usata principalmente per descrivere scene o oggetti magnifici e vari.
Examples
-
长江三峡,景色气象万千。
Changjiang Sanxia, jingsese qixiang wanqian.
Le Tre Gole del Fiume Azzurro offrono panorami spettacolari.
-
那场晚会,节目丰富多彩,气象万千。
Na chang wanhui, jiemufu fengfu duoccai, qixiang wanqian
La festa era varia ed emozionante, piena di momenti clou