气象万千 Pelbagai rupa
Explanation
形容景象或事物壮丽而多变化。
Ungkapan ini menggambarkan pemandangan atau sesuatu yang megah dan pelbagai.
Origin Story
传说中,一位名叫李白的诗人,乘船游览长江,一路上的景色让他惊叹不已。从巍峨的山峰到奔腾的江水,从茂密的森林到美丽的田园,每一样都美得令人窒息。他看到了江水在峡谷中穿梭,看到了云雾在山峰间飘荡,看到了渔民在江面上撒网捕鱼,看到了农夫在田间辛勤劳作。这一切都让他感到震撼,他情不自禁地吟诵道:“朝晖夕阴,气象万千”。
Dikatakan bahawa seorang penyair bernama Li Bai mengembara di sepanjang Sungai Yangtze dengan menaiki sampan. Pemandangan sepanjang perjalanan amat mengagumkannya. Dari gunung-ganang yang menjulang tinggi hingga sungai-sungai yang deras, dari hutan-hutan yang tebal hingga ladang-ladang yang indah, semuanya memukau. Dia melihat sungai mengalir melalui gaung, awan melayang di atas puncak gunung, nelayan mencampak jala di air, dan petani bekerja keras di ladang. Semua ini mengagumkannya, lalu dia pun tanpa sedar melaungkan: "Cahaya pagi, bayang-bayang petang, pelbagai rupa."
Usage
多用于描写壮丽而多变的景象或事物。
Ungkapan ini biasanya digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau sesuatu yang megah dan pelbagai.
Examples
-
长江三峡,景色气象万千。
Changjiang Sanxia, jingsese qixiang wanqian.
Pemandangan di Tiga Jurang Sungai Yangtze sungguh menakjubkan.
-
那场晚会,节目丰富多彩,气象万千。
Na chang wanhui, jiemufu fengfu duoccai, qixiang wanqian
Parti itu pelbagai dan menarik, penuh dengan kemuncak