汗马功劳 Han Ma Gong Lao Han Ma Gong Lao

Explanation

“汗马功劳”是指在战场上建立的战功,现在也指辛勤工作做出的贡献。形容为国家或集体做出很大的贡献,功劳很大。

"Han Ma Gong Lao" secara harfiah berarti "jasa kuda berkeringat", awalnya mengacu pada prestasi militer. Sekarang juga mengacu pada kontribusi yang dibuat melalui kerja keras. Ini menggambarkan kontribusi yang signifikan kepada negara atau kolektif, yang menandakan jasa yang besar.

Origin Story

西汉初年,刘邦建立汉朝后,萧何被封为丞相。一些武将不服,认为萧何没有上过战场,凭什么位高权重。刘邦笑着说:‘打猎时,追逐猎物的当然是猎犬,但找到猎物方向的,是猎人,你们是追逐猎物的猎犬,而萧何是那个指明方向的猎人啊!’萧何为汉朝的建立和巩固,出谋划策,运筹帷幄,立下了汗马功劳。这正是他“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的体现。后人以此来比喻在幕后策划,运筹帷幄的功劳。

xihan chunián, liubang jianli hanchao hou, xiaohe bei feng wei chengxiang. yixie wujun bufu, renwei xiaohe meiyou shangguo zhanchang, ping shenme weigaoquan zhong. liubang xiaozhe shuo: ‘dalian shi, zhuizhu lie de dangran shi liequan, dan zhaodao lie wu fangxiang de, shi lieren, nimen shi zhuizhu lie wu de liequan, er xiaohe shi nage zhiming fangxiang de lieren a!’ xiaohe wei hanchao de jianli he gonggu, chumouhuaces, yunchouweiwo, lixiale hanma gonglao. zhe zhengshi ta “yunchouweiwo zhizhong, juesheng qianli zhiwai” de tixian. houren yici lai biyu zai muhou cehua, yunchouweiwo de gonglao.

Pada awal Dinasti Han Barat, setelah Liu Bang mendirikan Dinasti Han, Xiao He diangkat menjadi Perdana Menteri. Beberapa jenderal tidak puas, dengan alasan bahwa Xiao He tidak pernah berada di medan perang, jadi mengapa dia memegang posisi setinggi itu. Liu Bang tersenyum dan berkata, 'Saat berburu, yang mengejar mangsa adalah anjing pemburu, tetapi yang menentukan arah mangsa adalah pemburu, kalian adalah anjing pemburu yang mengejar mangsa, sementara Xiao He adalah orang yang menunjukkan arah!' Xiao He memberikan kontribusi besar pada pendirian dan konsolidasi Dinasti Han dengan strategi dan keputusan bijaknya. Ini merupakan bukti kemampuannya untuk "menang ribuan mil jauhnya melalui perencanaan strategis." Kemudian, kutipan ini digunakan untuk menggambarkan pencapaian mereka yang secara strategis merencanakan di belakang layar dan memberikan kontribusi penting bagi kesuksesan.

Usage

常用作宾语;指为国家或集体做出的巨大贡献。

changyong zuo bingu; zhi wei guojia huo jiti zuochu de judade gongxian

Sering digunakan sebagai objek; mengacu pada kontribusi besar yang diberikan kepada negara atau kolektif.

Examples

  • 他为国家做出了汗马功劳。

    ta wei guojia zuochule hanma gonglao

    Dia telah memberikan kontribusi besar bagi negara.

  • 革命先烈们为新中国的建立立下了汗马功劳。

    geming xianlie men wei xin zhongguo de jianli lixiale hanma gonglao

    Para pejuang revolusioner telah memberikan kontribusi besar bagi pembentukan Republik Rakyat Tiongkok yang baru