汗马功劳 Han Ma Gong Lao Han Ma Gong Lao

Explanation

“汗马功劳”是指在战场上建立的战功,现在也指辛勤工作做出的贡献。形容为国家或集体做出很大的贡献,功劳很大。

"Han Ma Gong Lao" significa letteralmente "merito del cavallo sudato", originariamente riferito ai risultati militari. Ora si riferisce anche ai contributi ottenuti con il duro lavoro. Descrive contributi significativi al paese o al collettivo, indicando un grande merito.

Origin Story

西汉初年,刘邦建立汉朝后,萧何被封为丞相。一些武将不服,认为萧何没有上过战场,凭什么位高权重。刘邦笑着说:‘打猎时,追逐猎物的当然是猎犬,但找到猎物方向的,是猎人,你们是追逐猎物的猎犬,而萧何是那个指明方向的猎人啊!’萧何为汉朝的建立和巩固,出谋划策,运筹帷幄,立下了汗马功劳。这正是他“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的体现。后人以此来比喻在幕后策划,运筹帷幄的功劳。

xihan chunián, liubang jianli hanchao hou, xiaohe bei feng wei chengxiang. yixie wujun bufu, renwei xiaohe meiyou shangguo zhanchang, ping shenme weigaoquan zhong. liubang xiaozhe shuo: ‘dalian shi, zhuizhu lie de dangran shi liequan, dan zhaodao lie wu fangxiang de, shi lieren, nimen shi zhuizhu lie wu de liequan, er xiaohe shi nage zhiming fangxiang de lieren a!’ xiaohe wei hanchao de jianli he gonggu, chumouhuaces, yunchouweiwo, lixiale hanma gonglao. zhe zhengshi ta “yunchouweiwo zhizhong, juesheng qianli zhiwai” de tixian. houren yici lai biyu zai muhou cehua, yunchouweiwo de gonglao.

Agli inizi della dinastia Han occidentale, dopo che Liu Bang ebbe fondato la dinastia Han, Xiao He fu nominato Primo Ministro. Alcuni generali erano scontenti, sostenendo che Xiao He non era mai stato sul campo di battaglia, quindi perché occupava una posizione così elevata. Liu Bang sorrise e disse: 'Durante la caccia, sono i cani da caccia che inseguono la preda, ma è il cacciatore che determina la direzione della preda. Voi siete i cani da caccia che inseguono la preda, mentre Xiao He è colui che indica la direzione!' Xiao He diede un grande contributo alla fondazione e al consolidamento della dinastia Han con le sue strategie e le sue sagge decisioni. Questa è una testimonianza della sua capacità di "vincere a migliaia di chilometri di distanza attraverso la pianificazione strategica". Successivamente, questa citazione fu usata per descrivere i risultati di coloro che pianificano strategicamente dietro le quinte e danno contributi importanti al successo.

Usage

常用作宾语;指为国家或集体做出的巨大贡献。

changyong zuo bingu; zhi wei guojia huo jiti zuochu de judade gongxian

Spesso usato come complemento oggetto; si riferisce ai grandi contributi dati al paese o al collettivo.

Examples

  • 他为国家做出了汗马功劳。

    ta wei guojia zuochule hanma gonglao

    Ha dato un contributo enorme al paese.

  • 革命先烈们为新中国的建立立下了汗马功劳。

    geming xianlie men wei xin zhongguo de jianli lixiale hanma gonglao

    I martiri della rivoluzione hanno dato un contributo enorme alla nascita della nuova Cina