劳苦功高 Lao Ku Gong Gao duro lavoro e grande merito

Explanation

形容为国家或集体做出巨大贡献,付出了巨大努力和牺牲的人。

Descrive qualcuno che ha dato grandi contributi al paese o alla comunità, e che ha fatto grandi sforzi e sacrifici.

Origin Story

秦末农民起义风起云涌,刘邦和项羽都是起义军中的杰出人物。刘邦在攻占咸阳后,驻守函谷关,而项羽则率领大军四处征战,为灭秦统一全国立下了汗马功劳。项羽虽然性格暴烈,但其军事才能和个人魅力都令人折服。他率领的楚军势如破竹,所向披靡,最终灭亡了秦朝,结束了秦朝暴政。然而,刘邦却在暗中积蓄力量,后来与项羽展开楚汉相争,最终取得胜利,建立了汉朝。虽然刘邦最终胜出,但项羽的功劳不容忽视,他为统一全国付出了巨大努力和牺牲,可谓劳苦功高。这段历史告诉我们,成功往往需要付出巨大的努力,而历史也会铭记那些为国家和民族做出巨大贡献的人。

qin mo nongmin qiyifeng qiyunyong, liu bang he xiang yu dou shi qiyijun zhong de jiechu renwu. liu bang zai gongzhan xianyang hou, zhushou hangu guan, er xiang yu ze shuling dajun sichu zhengzhan, wei mie qin tongyi quan guo lixia le hanma gonglao. xiang yu suiran xingge baolie, dan qi junshi caineng he geren meili dou lingren zhef. ta shuling de chu jun shi ru pozhu, suo xiang pim, zhongyu miewang le qin chao, jieshu le qin chao baozheng. raner, liu bang que zai anzhong jijiu liliang, houlai yu xiang yu zhankai chu han xiangzheng, zhongyu qude shengli, jianli le han chao. suiran liu bang zhongyu shengchu, dan xiang yu de gonglao burong huoshi, ta wei tongyi quan guo fuchule juda nuli he xisheng, kewei laoku gonggao. zhe duan lishi gaosu women, chenggong wangwang xuyao fuchu juda de nuli, er lishi ye hui mingji na xie wei guojia he minzu zuochu juda cengxian de ren.

Alla fine della dinastia Qin, le rivolte contadine erano in pieno svolgimento, e Liu Bang e Xiang Yu erano figure eccezionali tra gli eserciti ribelli. Dopo aver conquistato Xianyang, Liu Bang difese la Hangu Pass, mentre Xiang Yu guidò le sue truppe in battaglia, dando un grande contributo alla distruzione della dinastia Qin e all'unificazione della Cina. Sebbene Xiang Yu avesse un temperamento violento, il suo talento militare e il suo carisma personale erano impressionanti. L'esercito Chu che guidava era inarrestabile, distruggendo infine la dinastia Qin e ponendo fine alla sua tirannia. Tuttavia, Liu Bang raccolse segretamente forza e in seguito combatté contro Xiang Yu nella contesa Chu-Han, vincendo alla fine e fondando la dinastia Han. Sebbene Liu Bang alla fine abbia prevalso, i contributi di Xiang Yu non possono essere ignorati; fece enormi sforzi e sacrifici per unificare la Cina. Questa storia ci insegna che il successo spesso richiede enormi sforzi, e la storia ricorderà coloro che hanno dato grandi contributi alla nazione e al popolo.

Usage

常用作谓语、定语;用来赞扬为集体或国家做出巨大贡献的人。

changyong zuo weiyuxiushugyu; yong lai zanyange wei jiti huo guojia zuochu juda cengxian de ren

Spesso usato come predicato o attributo; per lodare qualcuno che ha dato un grande contributo al collettivo o al paese.

Examples

  • 他为公司辛勤工作多年,劳苦功高,理应得到重用。

    ta wei gongsi xinqin gongzuo duonian, laoku gonggao, liying dedao chongyong

    Ha lavorato duramente per l'azienda per molti anni e merita di essere promosso.

  • 老张劳苦功高,为国家建设做出了巨大贡献。

    lao zhang laoku gonggao, wei guojia jianshe zuochule juda cengxian

    Lao Zhang ha dato un grande contributo alla costruzione nazionale e merita grande credito