劳苦功高 Lao Ku Gong Gao travail acharné et grand mérite

Explanation

形容为国家或集体做出巨大贡献,付出了巨大努力和牺牲的人。

Décrit une personne qui a apporté une grande contribution au pays ou à la communauté et qui a fait de grands efforts et sacrifices.

Origin Story

秦末农民起义风起云涌,刘邦和项羽都是起义军中的杰出人物。刘邦在攻占咸阳后,驻守函谷关,而项羽则率领大军四处征战,为灭秦统一全国立下了汗马功劳。项羽虽然性格暴烈,但其军事才能和个人魅力都令人折服。他率领的楚军势如破竹,所向披靡,最终灭亡了秦朝,结束了秦朝暴政。然而,刘邦却在暗中积蓄力量,后来与项羽展开楚汉相争,最终取得胜利,建立了汉朝。虽然刘邦最终胜出,但项羽的功劳不容忽视,他为统一全国付出了巨大努力和牺牲,可谓劳苦功高。这段历史告诉我们,成功往往需要付出巨大的努力,而历史也会铭记那些为国家和民族做出巨大贡献的人。

qin mo nongmin qiyifeng qiyunyong, liu bang he xiang yu dou shi qiyijun zhong de jiechu renwu. liu bang zai gongzhan xianyang hou, zhushou hangu guan, er xiang yu ze shuling dajun sichu zhengzhan, wei mie qin tongyi quan guo lixia le hanma gonglao. xiang yu suiran xingge baolie, dan qi junshi caineng he geren meili dou lingren zhef. ta shuling de chu jun shi ru pozhu, suo xiang pim, zhongyu miewang le qin chao, jieshu le qin chao baozheng. raner, liu bang que zai anzhong jijiu liliang, houlai yu xiang yu zhankai chu han xiangzheng, zhongyu qude shengli, jianli le han chao. suiran liu bang zhongyu shengchu, dan xiang yu de gonglao burong huoshi, ta wei tongyi quan guo fuchule juda nuli he xisheng, kewei laoku gonggao. zhe duan lishi gaosu women, chenggong wangwang xuyao fuchu juda de nuli, er lishi ye hui mingji na xie wei guojia he minzu zuochu juda cengxian de ren.

À la fin de la dynastie Qin, les soulèvements paysans étaient en plein essor, et Liu Bang et Xiang Yu étaient des figures exceptionnelles parmi les armées rebelles. Après avoir capturé Xianyang, Liu Bang a gardé le col de Hangu, tandis que Xiang Yu a mené ses troupes dans des batailles, contribuant grandement à la destruction de la dynastie Qin et à l'unification de la Chine. Bien que Xiang Yu ait eu un tempérament violent, son talent militaire et son charisme personnel étaient impressionnants. L'armée de Chu qu'il dirigeait était imparable, détruisant finalement la dynastie Qin et mettant fin à sa tyrannie. Cependant, Liu Bang a secrètement accumulé des forces et a plus tard combattu Xiang Yu dans la lutte Chu-Han, remportant finalement la victoire et établissant la dynastie Han. Bien que Liu Bang ait finalement prévalu, les contributions de Xiang Yu ne peuvent être ignorées; il a fait d'énormes efforts et sacrifices pour unifier la Chine. Cette histoire nous enseigne que le succès exige souvent un effort énorme, et l'histoire se souviendra de ceux qui ont fait de grandes contributions à la nation et au peuple.

Usage

常用作谓语、定语;用来赞扬为集体或国家做出巨大贡献的人。

changyong zuo weiyuxiushugyu; yong lai zanyange wei jiti huo guojia zuochu juda cengxian de ren

Souvent utilisé comme prédicat ou attribut; pour louer quelqu'un qui a fait une grande contribution au collectif ou au pays.

Examples

  • 他为公司辛勤工作多年,劳苦功高,理应得到重用。

    ta wei gongsi xinqin gongzuo duonian, laoku gonggao, liying dedao chongyong

    Il a travaillé avec diligence pour l'entreprise pendant de nombreuses années et mérite d'être promu.

  • 老张劳苦功高,为国家建设做出了巨大贡献。

    lao zhang laoku gonggao, wei guojia jianshe zuochule juda cengxian

    Lao Zhang a fait de grandes contributions à la construction nationale et mérite un grand crédit