劳而无功 travail sans résultat
Explanation
劳而无功指付出劳动却没有得到任何成果,形容努力白费。
Láo ér wú gōng signifie travailler sans obtenir aucun résultat, décrivant des efforts perdus.
Origin Story
春秋时期,著名的政治家管仲辅佐齐桓公成就霸业,他深知治国之道,也明白有些事情即使再努力也可能无法成功。有一次,齐桓公下令在全国范围内搜集稀有珍宝,打算建造一座宏伟的宫殿。工匠们日夜赶工,耗费了大量的人力物力,可最终宫殿建成后却显得粗陋不堪,远远达不到预期效果。管仲见状后,并没有责怪工匠们,而是长叹一声说:"这真是劳而无功啊!"他解释说,建造宫殿需要考虑各方面因素,光靠蛮力是不行的,要根据实际情况,合理规划,才能事半功倍。齐桓公听后深以为然,从此更加重视治国理政中的策略与规划。
Pendant la période des Printemps et des Automnes, le célèbre homme d'État Guan Zhong aida le duc Huan de Qi à atteindre l'hégémonie. Il connaissait les principes de la gouvernance et comprenait que certaines choses, même avec beaucoup d'efforts, pouvaient ne pas réussir. Une fois, le duc Huan de Qi ordonna la collecte de trésors rares dans tout le pays pour construire un magnifique palais. Les artisans travaillèrent jour et nuit, consommant d'énormes quantités de main-d'œuvre et de ressources matérielles, mais le palais, une fois terminé, était rudimentaire et loin de répondre aux attentes. Guan Zhong, voyant cela, ne blâma pas les artisans, mais soupira : « C'est vraiment du travail sans récompense ! » Il expliqua que la construction d'un palais nécessite de tenir compte de plusieurs facteurs, la force brute seule est insuffisante ; il faut s'adapter à la situation et planifier rationnellement pour obtenir plus d'efforts avec moins d'efforts. Le duc Huan de Qi fut convaincu et accorda par la suite encore plus d'importance aux stratégies et à la planification dans la gouvernance.
Usage
用于形容付出努力但没有取得任何成果的情况。
Utilisé pour décrire des situations où des efforts ont été déployés sans résultat.
Examples
-
他辛辛苦苦地工作了一整天,却劳而无功。
tā xīnxīnkǔkǔ de gōngzuò le yī zhěngtiān, què láo ér wú gōng
Il a travaillé dur toute la journée, mais en vain.
-
这次投资失败,真是劳而无功啊!
zhè cì tóuzī shībài, zhēn shì láo ér wú gōng a!
Cet investissement a échoué, tout était inutile !
-
他为了这个项目付出了很多努力,结果却劳而无功,令人惋惜。
tā wèile zhège xiàngmù fùchū le hěn duō nǔlì, jiéguǒ què láo ér wú gōng, lìng rén wǎnxī
Il a consacré beaucoup d'efforts à ce projet, mais en vain. Dommage !