徒劳无功 en vain
Explanation
徒劳无功,指白白付出劳动而没有成效。
En vain signifie s'efforcer sans succès.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫张老汉的农民。张老汉勤劳善良,每天起早贪黑地种地,希望能过上好日子。可天公不作美,连年干旱,庄稼颗粒无收,张老汉辛苦劳作却一无所获。他尝试了各种方法,请教了老农,甚至求助于神灵,但都徒劳无功。最终,张老汉还是没能摆脱贫困,依然过着困苦的生活。
Il était une fois, dans un village reculé, un fermier du nom de Zhang Lao Han. Zhang Lao Han était travailleur et gentil, travaillant du matin au soir sur sa ferme, espérant vivre une bonne vie. Mais le temps n'a pas été clément, il y a eu une sécheresse pendant des années, et les récoltes ont échoué. Le travail acharné de Zhang Lao Han a été vain. Il a essayé toutes sortes de méthodes, a consulté de vieux fermiers et a même demandé de l'aide aux dieux, mais tout en vain. Finalement, Zhang Lao Han n'a toujours pas pu échapper à la pauvreté et a vécu une vie misérable.
Usage
这个成语常用来形容做事没有成效,白费力气。
Cette expression est souvent utilisée pour décrire le fait de faire quelque chose sans effet, de gaspiller des efforts.
Examples
-
他花了几个月时间,却依然徒劳无功。
tā huā le jǐ ge yuè shí jiān, què yīrán tú láo wú gōng.
Il y a passé des mois, mais tout a été en vain.
-
为了这个项目,我们已经投入了大量的人力物力,但最终还是徒劳无功。
wèi le zhège xiàng mù, wǒ men yǐ jīng tóu rù le dà liàng de rén lì wù lì, dàn zuì zhōng hái shì tú láo wú gōng
Nous avons investi beaucoup de main-d'œuvre et de ressources dans ce projet, mais cela a été en vain.