徒劳无益 tú láo wú yì effort inutile

Explanation

白费力气,没有任何效果;形容做的事情毫无意义,没有价值。

Perdre de l'énergie et des efforts sans aucun résultat ; décrit quelque chose de sans valeur et de dénué de sens.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻小伙子。阿牛勤劳善良,但做事却缺乏思考,总是盲目地付出努力。一天,村里要修建一座水坝,阿牛听说后,便兴冲冲地赶去帮忙。他看到别人搬运石头,也跟着搬运;看到别人挖土,也跟着挖土。他干得很卖力,从早到晚都没有停歇。然而,由于他缺乏规划和技巧,搬运的石头总是乱堆乱放,挖出的土也总是散落在周围,根本没有起到任何作用。几天后,水坝仍然没有建成,阿牛累得筋疲力尽,却一无所获。村里的老人们看到阿牛的景象,都摇头叹息,告诉他做事要先动脑子,思考后再行动,否则只会徒劳无益。阿牛听后,羞愧难当,从此以后,他做事之前总是认真思考,并寻求别人的帮助,最终在人生的道路上取得了成功。

cóng qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de nián qīng xiǎo huǒzi. ā niú qínláo shànliáng, dàn zuò shì què quēfá sīkǎo, zǒngshì mángmù de fùchū nǔlì. yītiān, cūn lǐ yào xiūjiàn yī zuò shuǐbà, ā niú tīngshuō hòu, biàn xīngchōngchōng de gǎn qù bāngmáng. tā kàn dào biérén bān yùn shítou, yě gēn zhe bān yùn; kàn dào biérén wā tǔ, yě gēn zhe wā tǔ. tā gàn de hěn màilì, cóng zǎo dào wǎn dōu méiyǒu tíng xiē. rán'ér, yóuyú tā quēfá guīhuà hé jìqiǎo, bān yùn de shítou zǒngshì luànduī luànfàng, wā chū de tǔ yě zǒngshì sànluò zài zhōuwéi, gēnběn méiyǒu qǐdào rènhé zuòyòng. jǐ tiān hòu, shuǐbà réngrán méiyǒu jiàn chéng, ā niú lèi de jīn pí jìn jì, què yīwú suǒ huò. cūn lǐ de lǎorénmen kàn dào ā niú de xǐnyàng, dōu yáotóu tànxī, gàosù tā zuòshì yào xiān dòng nǎozi, sīkǎo hòu zàixíngdòng, fǒuzé zhǐ huì tú láo wú yì. ā niú tīng hòu, xiūkuì nándāng, cóng cǐ yǐhòu, tā zuòshì zhīqián zǒngshì rènzhēn sīkǎo, bìng qíuqǔ biérén de bāngzhù, zuìzhōng zài rénshēng de dàolù shàng qǔdé le chénggōng

Il était une fois, dans un village de montagne isolé, un jeune homme du nom d'An Niu. An Niu était diligent et gentil, mais il manquait de réflexion dans son travail et faisait toujours des efforts aveuglément. Un jour, il a appris que le village allait construire un barrage, alors il s'est précipité pour aider. Il a vu d'autres transporter des pierres, et il a fait de même ; il a vu d'autres creuser la terre, et il a fait de même. Il a travaillé très dur, sans repos du matin au soir. Cependant, en raison de son manque de planification et de compétences, les pierres qu'il transportait étaient toujours entassées au hasard, et la terre qu'il creusait était éparpillée partout, sans servir à rien. Après quelques jours, le barrage n'était toujours pas construit, et An Niu était épuisé et n'avait rien à montrer pour ses efforts. Les anciens du village, voyant la situation d'An Niu, ont soupiré et lui ont dit qu'avant de faire quoi que ce soit, il devait réfléchir attentivement, puis agir, sinon ce ne serait que du gaspillage d'énergie. An Niu a eu honte, et à partir de ce jour, il a toujours réfléchi attentivement avant de faire quoi que ce soit et a cherché l'aide des autres, réussissant finalement dans la vie.

Usage

用于形容做事白费力气,没有结果。

yòng yú xíngróng zuòshì báifèi lìqi, méiyǒu jiéguǒ

Utilisé pour décrire le fait de faire quelque chose qui gaspille de l'énergie et ne produit aucun résultat.

Examples

  • 他花了大量时间准备考试,结果却名落孙山,真是徒劳无益。

    tā huā le dàliàng shíjiān zhǔnbèi kǎoshì, jiéguǒ què míng luò sūn shān, zhēnshi tú láo wú yì

    Il a passé beaucoup de temps à se préparer pour l'examen, mais il a finalement échoué, ce qui a été totalement inutile.

  • 与其做一些徒劳无益的事情,不如把时间花在更有意义的事情上。

    yǔ qí zuò yīxiē tú láo wú yì de shìqíng, bùrú bǎ shíjiān huā zài gèng yǒu yìyì de shìqíng shàng

    Au lieu de faire des choses inutiles, vous devriez consacrer votre temps à quelque chose de plus significatif.