功德无量 mérite incommensurable
Explanation
功德:功业和德行;无量:无法计算。旧时指功劳恩德非常大。现多用来称赞做了好事。
Mérite et vertu ; incommensurable. Autrefois, il désignait de grands mérites et bienfaits. Aujourd'hui, il est principalement utilisé pour louer quelqu'un qui fait de bonnes actions.
Origin Story
汉武帝时期,丙吉担任廷尉,他正直廉洁,为官清正,深受百姓爱戴。一次,汉武帝要诛杀所有犯人,其中就包括汉宣帝的亲属。丙吉冒着巨大的风险,保护了汉宣帝的亲属,使他们免遭杀害。后来汉宣帝即位后,对丙吉的恩情一直铭记于心,认为他功德无量。
Sous le règne de l'empereur Wu de la dynastie Han, Bing Ji occupait un poste de haut rang. Connu pour son intégrité et son équité, il était profondément respecté par le peuple. À une certaine occasion, l'empereur Wu ordonna l'exécution de tous les prisonniers, y compris des parents du futur empereur Xuan. Bing Ji, courant un grand risque personnel, protégea secrètement les parents de l'empereur Xuan, les sauvant de la mort. Plus tard, lorsque l'empereur Xuan monta sur le trône, il se souvint toujours de la bonté de Bing Ji et considéra ses mérites incommensurables.
Usage
用于赞扬做了好事的人或事,表达其功劳和恩德非常大。
Utilisé pour louer une personne ou une chose qui a fait de bonnes actions, exprimant que ses mérites et sa bienveillance sont très grands.
Examples
-
他为国家做出了巨大贡献,功德无量。
tā wèi guójiā zuò chū le jùdà gòngxiàn, gōng dé wú liàng.
Il a apporté une grande contribution au pays ; ses mérites sont incommensurables.
-
为了帮助他人,他默默奉献,功德无量。
wèile bāngzhù tārén, tā mòmò fèngxiàn, gōng dé wú liàng.
Pour aider les autres, il s'est dévoué en silence ; son mérite est incommensurable.