功德无量 gōng dé wú liàng 功徳無量

Explanation

功德:功业和德行;无量:无法计算。旧时指功劳恩德非常大。现多用来称赞做了好事。

功徳(くどく):功績と徳行。無量(むりょう):計り知れない。かつては、功績や恩徳が非常に大きいことを意味した。現在は、良い行いを称賛するために多く用いられる。

Origin Story

汉武帝时期,丙吉担任廷尉,他正直廉洁,为官清正,深受百姓爱戴。一次,汉武帝要诛杀所有犯人,其中就包括汉宣帝的亲属。丙吉冒着巨大的风险,保护了汉宣帝的亲属,使他们免遭杀害。后来汉宣帝即位后,对丙吉的恩情一直铭记于心,认为他功德无量。

hàn wǔdì shíqī, bǐng jí dānrèn tíngwèi, tā zhèngzhí liánjié, wèiguān qīngzhèng, shēnshòu bǎixìng àidài. yīcì, hàn wǔdì yào zhūshā suǒyǒu fànrén, qízhōng jiù bāokuò hàn xuāndì de qīnshǔ. bǐng jí màozhe jùdà de fēngxiǎn, bǎohù le hàn xuāndì de qīnshǔ, shǐ tāmen miǎn zāo shā hài. hòulái hàn xuāndì jí wèi hòu, duì bǐng jí de ēnqíng yīzhí míngjì yú xīn, rènwéi tā gōng dé wú liàng.

漢の武帝の治世中、丙吉は高官を務めていました。誠実さと公正さで知られ、人々から深く尊敬されていました。ある時、武帝は全ての囚人を処刑するよう命じました。中には後の宣帝の親族も含まれていました。丙吉は大きな危険を冒して、宣帝の親族を密かに保護し、死から救いました。後に宣帝が即位すると、常に丙吉の恩義を忘れず、その功績を計り知れないものとしました。

Usage

用于赞扬做了好事的人或事,表达其功劳和恩德非常大。

yòng yú zànyáng zuò le hǎoshì de rén huò shì, biǎodá qí gōngláo hé ēndé fēicháng dà.

良い行いをした人や物事を称賛し、その功績と恩徳が非常に大きいことを表現するために使用されます。

Examples

  • 他为国家做出了巨大贡献,功德无量。

    tā wèi guójiā zuò chū le jùdà gòngxiàn, gōng dé wú liàng.

    彼は国に大きな貢献をしました、功績は計り知れません。

  • 为了帮助他人,他默默奉献,功德无量。

    wèile bāngzhù tārén, tā mòmò fèngxiàn, gōng dé wú liàng.

    人のために、彼は静かに献身しました。彼の功績は計り知れません。