功德无量 gōng dé wú liàng 공덕무량

Explanation

功德:功业和德行;无量:无法计算。旧时指功劳恩德非常大。现多用来称赞做了好事。

공덕(功德): 공적과 덕행. 무량(無量): 헤아릴 수 없음. 예전에는 공로나 은덕이 매우 크다는 뜻이었다. 현재는 좋은 일을 칭찬할 때 많이 사용된다.

Origin Story

汉武帝时期,丙吉担任廷尉,他正直廉洁,为官清正,深受百姓爱戴。一次,汉武帝要诛杀所有犯人,其中就包括汉宣帝的亲属。丙吉冒着巨大的风险,保护了汉宣帝的亲属,使他们免遭杀害。后来汉宣帝即位后,对丙吉的恩情一直铭记于心,认为他功德无量。

hàn wǔdì shíqī, bǐng jí dānrèn tíngwèi, tā zhèngzhí liánjié, wèiguān qīngzhèng, shēnshòu bǎixìng àidài. yīcì, hàn wǔdì yào zhūshā suǒyǒu fànrén, qízhōng jiù bāokuò hàn xuāndì de qīnshǔ. bǐng jí màozhe jùdà de fēngxiǎn, bǎohù le hàn xuāndì de qīnshǔ, shǐ tāmen miǎn zāo shā hài. hòulái hàn xuāndì jí wèi hòu, duì bǐng jí de ēnqíng yīzhí míngjì yú xīn, rènwéi tā gōng dé wú liàng.

한나라 무제 시대에 병길은 고위 관리로 일했습니다. 청렴결백과 공정함으로 유명하여 백성들에게 깊은 존경을 받았습니다. 어느 날 무제는 모든 죄수들을 처형하라고 명령했는데, 그중에는 후일의 선제의 친척들도 포함되어 있었습니다. 병길은 큰 위험을 무릅쓰고 선제의 친척들을 비밀리에 보호하여 죽음에서 구해냈습니다. 후에 선제가 즉위하자 그는 항상 병길의 은혜를 기억하며 그의 공을 헤아릴 수 없다고 여겼습니다.

Usage

用于赞扬做了好事的人或事,表达其功劳和恩德非常大。

yòng yú zànyáng zuò le hǎoshì de rén huò shì, biǎodá qí gōngláo hé ēndé fēicháng dà.

선행을 베푼 사람이나 사물을 칭찬하고 그 공로와 은덕이 매우 크다는 것을 표현하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他为国家做出了巨大贡献,功德无量。

    tā wèi guójiā zuò chū le jùdà gòngxiàn, gōng dé wú liàng.

    그는 국가에 막대한 공헌을 했습니다. 그의 공적은 헤아릴 수 없습니다.

  • 为了帮助他人,他默默奉献,功德无量。

    wèile bāngzhù tārén, tā mòmò fèngxiàn, gōng dé wú liàng.

    다른 사람들을 돕기 위해 그는 조용히 헌신했습니다. 그의 공로는 헤아릴 수 없습니다.