洁身自好 menjaga diri
Explanation
保持自身纯洁,不受世俗污染。也指为了避免麻烦,只顾自己好,不关心公众事务。
Menjaga kemurnian diri dan tidak tercemar oleh duniawi. Juga berarti untuk menghindari masalah, hanya peduli pada diri sendiri dan tidak peduli pada urusan publik.
Origin Story
年轻的书生李白,怀揣着满腔抱负来到京城,却目睹了官场上的尔虞我诈。他看到许多官员为了升官发财,不择手段,甚至做出违背良心的事情。李白心灰意冷,他不想成为他们中的一员,于是他决定洁身自好,远离官场纷争。他潜心读书,写下了许多流传千古的诗篇。虽然他并没有获得功名利禄,但他却活得坦荡磊落,成为了千古传颂的诗仙。
Seorang sarjana muda, Li Bai, dengan penuh ambisi datang ke ibu kota, tetapi menyaksikan intrik dan tipu daya di pemerintahan. Dia melihat banyak pejabat menggunakan cara apa pun untuk mendapatkan kekuasaan dan kekayaan, bahkan melakukan hal-hal yang bertentangan dengan hati nurani mereka. Li Bai patah semangat, dan dia tidak ingin menjadi seperti mereka, jadi dia memutuskan untuk menjaga dirinya tetap bersih dan menjauh dari pertengkaran di pemerintahan. Dia mendedikasikan dirinya untuk membaca dan menulis banyak puisi yang telah lestari hingga kini. Meskipun dia tidak mendapatkan ketenaran atau kekayaan, dia menjalani hidup yang berintegritas dan menjadi penyair abadi.
Usage
用于形容一个人品格高尚,不受世俗诱惑,保持自身纯洁。也用来形容一个人为了避免麻烦,只顾自己好,不关心公众事情。
Digunakan untuk menggambarkan karakter seseorang yang mulia, tidak tergoda oleh godaan duniawi, dan menjaga kemurnian dirinya. Juga digunakan untuk menggambarkan seseorang yang hanya peduli pada dirinya sendiri dan tidak peduli pada urusan publik demi menghindari masalah.
Examples
-
他洁身自好,从不参与那些勾心斗角的事情。
tā jié shēn zì hǎo, cóng bù cān yǔ nà xiē gōu xīn dòu jiǎo de shì qing.
Dia selalu menjaga kesucian dirinya dan tidak pernah terlibat dalam intrik.
-
在官场上,洁身自好才能立于不败之地。
zài guān chǎng shàng, jié shēn zì hǎo cáinéng lì yú bù bài zhī dì
Dalam dunia politik, menjaga diri adalah kunci kesuksesan