清清白白 bersih dan jujur
Explanation
形容品行纯洁,没有污点,特指廉洁。
Menggambarkan karakter yang murni dan tanpa cela, terutama dalam hal kejujuran dan integritas.
Origin Story
大观园中,一场风波突起。宝玉丢失了一件珍贵的玉,王夫人怀疑是园中丫鬟所为,下令搜查。一时间,人人自危。唯有林黛玉,始终保持着清清白白的姿态,她不参与任何猜测和指责,专心致志地侍奉宝玉,用她淡雅脱俗的气质和清澈的眼神,证明着自己的纯洁无暇。最终,玉佩失而复得,谜团解开,林黛玉的清清白白也得到了所有人的认可。
Badai meletus di Taman Agung. Baoyu kehilangan giok yang berharga, dan Nyonya Wang mencurigai pelayan di taman telah melakukannya, jadi dia memerintahkan penggeledahan. Untuk sementara waktu, semua orang ketakutan. Hanya Lin Daiyu yang mempertahankan sikapnya yang bersih dan polos. Dia tidak ikut serta dalam dugaan atau tuduhan apa pun, dan mengabdikan dirinya untuk merawat Baoyu. Temperamennya yang anggun dan halus serta mata yang jernih membuktikan kepolosannya. Pada akhirnya, liontin giok ditemukan kembali, misteri terpecahkan, dan kemurnian Lin Daiyu diakui oleh semua orang.
Usage
用于形容人的品行纯洁,没有污点,通常指廉洁奉公。
Digunakan untuk menggambarkan karakter seseorang yang murni dan tanpa cela, biasanya mengacu pada kejujuran dan integritas dalam pelayanan publik.
Examples
-
他一生清清白白,从未做过对不起良心的事。
ta yisheng qingqingbaibai, cunzai zuo guo duibuqi liangxin deshi
Dia telah menjalani hidup yang bersih dan jujur, tidak pernah melakukan sesuatu yang bertentangan dengan hati nuraninya.
-
他虽然家境贫寒,但为人清清白白,从不贪污受贿。
ta suiran jiajing pinhan, dan wei ren qingqingbaibai, congbu tanwu shouhui
Meskipun ia miskin, ia adalah orang yang bersih dan jujur, tidak pernah menerima suap.