物是人非 segala sesuatu tetap sama, tetapi orang-orang telah berubah
Explanation
指的是事物依旧,但人事已变迁,多用于表达怀念之情。
Ini berarti bahwa segala sesuatu tetap sama, tetapi orang-orang telah berubah. Ini sering digunakan untuk mengekspresikan nostalgia.
Origin Story
老张回到了阔别已久的故乡,熟悉的村口老树依旧,但曾经热闹的村庄如今却显得格外冷清。儿时玩伴的家门紧闭,曾经熟悉的叫卖声也消失了。村里的老人们一个个都垂垂老矣,新来的年轻人他不认识。物是人非,故乡不再是儿时的模样,心中不禁涌起一股淡淡的忧伤。他想起自己当年离开时的场景,年少轻狂,充满憧憬,如今物是人非,心中满是感慨。
Pak Tua Zhang kembali ke kampung halamannya setelah sekian lama meninggalkan tempat itu. Ia masih mengenali pohon tua di depan kampung, tetapi kampung yang dulu ramai itu kini tampak sangat sepi. Rumah-rumah teman masa kecilnya tertutup rapat dan suara-suara yang biasa ia dengar pun telah hilang. Orang-orang tua di kampung tampak sudah sangat tua dan ia tidak mengenal orang-orang baru di kampung tersebut. Segala sesuatu tetap sama, tetapi orang-orangnya telah berubah. Kampung halamannya kini sudah tidak seperti kampung halaman masa kecilnya lagi dan perasaan sedih pun muncul di hatinya. Ia teringat pada masa mudanya yang penuh dengan cita-cita, kini segala sesuatu tetap sama, tetapi orang-orangnya telah berbeda, dan perasaannya pun campur aduk.
Usage
用于描写事物依旧,但人事已变迁的场景,表达怀旧、伤感等情绪。
Ini digunakan untuk menggambarkan adegan di mana segala sesuatu tetap sama, tetapi orang-orang telah berubah, untuk mengungkapkan emosi nostalgia, kesedihan, dan emosi lainnya.
Examples
-
故园依旧,物是人非,令人惋惜。
gu yuan yi jiu, wu shi ren fei, ling ren wan xi.
Taman lama masih ada, tetapi segalanya berbeda, orang-orangnya sudah tidak sama lagi.
-
十年未归,物是人非,家乡已变样了。
shi nian wei gui, wu shi ren fei, jia xiang yi bian yang le
Saya belum pulang selama sepuluh tahun, semuanya sudah berbeda, kampung halaman saya sudah berubah banyak sekali.